Читаем Илиада полностью

Против желанья спустили суда на священное море.Пусть же разумный совет кто-нибудь между вами предложит,Муж молодой или старый: он будет равно мне любезен".И отозвался средь них Диомед, среди боя отважный:"Близок тот муж, не искать вам его, если слушать хотите.

14-110

Не осуждайте меня и не гневайтесь в сердце за то лишь,Что между вами из всех прихожусь по рождению младшим.Тем я горжусь, что рожден от героя отца, — от Тидея,Мужа, кого подле Фив покрывает высокая насыпь.
Трое детей беспорочных родилося встарь у Порфея:

14-115

Жили в Плевроне они, а равно в Калидоне скалистом,Агрий, Мелас и Эней — кто отца моего был родитель —Третий из них по летам, но по воинской доблести первый.Он в Калидоне остался, отец же мой, долго блуждая,В Аргосе дом свой построил: так Зевс пожелал и все боги.

14-120

В жены избрал он Адрастову дочь, обитая в чертоге,Благами жизни богатом, владея обширным участкомТучной земли, окруженной густыми рядами деревьев,
Много имея скота. И средь всех аргивян отличалсяОн как метатель копья. Вам известно, что все это правда.

14-125

Вот почему не считайте меня по рожденью бессильным,Не презирайте совета, который скажу вам, обдумав.В битву идем, не взирая на раны: нужда заставляет.Сами держаться мы будем вне стрел, от сраженья поодаль,Чтобы вторично никто не был ранен на раненом месте.

14-130

Только других, побуждая, отправим в смятение битвы,
Тех, кто теперь, прохлаждаясь, стоят в стороне и не бьются".Так он сказал, и они подчинились, послушны совету,В битву пошли, предводимы владыкой народов Атридом.Славный земли колебатель меж тем сторожил не напрасно,

14-135

Но, уподобившись старцу, пошел полководцам навстречу,Взял Агамемнона, сына Атрея, за правую рукуИ, обращаясь к герою, крылатое слово промолвил:"Ныне, должно быть, Атрид, веселится в груди АхиллесаЗлобное сердце при виде убийства и бегства ахеян!

14-140

Ибо в жестокой душе его нет состраданья нисколько,Но да погибнет сей воин, пусть бог поразит его горем.Нет, не в конец на тебя рассердились блаженные боги.Будет пора, и вожди, и советники войска троянцевПыль по долине поднимут, и сам ты увидишь глазами,

14-145

Как побегут они в город от ваших судов и палаток".Так говоря, он пронзительно крикнул и ринулся полем.Точно как если б в сраженьи воскликнуло девять иль десятьТысяч отважных мужей, приступающих к распре Арея:Так из могучей груди знаменитый земли колебатель

14-150

Перейти на страницу:

Все книги серии Однотомники классической литературы

Похожие книги