Читаем Илиада полностью

"О, Ахиллес, сын Пелея, безмерно храбрейший в данайцах,Полно сердиться! И так уже скорбь одолела ахеян,Ибо все воины наши, дотоле храбрейшие в битве,Ныне лежат на судах, кто стрелой, кто копьем пораженный.Ранен Тидея воинственный сын, Диомед непреклонный,

16-25

Ранен метатель копья Одиссей и Атрид Агамемнон,Ранен стрелою в бедро Эврипил, славный сын Эвемона,Всех их врачи окружают, снабженные множеством зелий,Лечат их раны, а ты, Ахиллес, непреклонен, как прежде.
Пусть я не ведаю гнева такого, как в сердце питаешь.

16-30

Гордый на горе всем нам! Чем обрадуешь ты и потомство,Если несчастье теперь отвратить от ахейцев не хочешь?О, беспощадный герой! Не наездник Пелей — твой родитель,Мать — не Фетида. Но синее море и скалы крутыеВ свет породили тебя, — от того твое сердце так жестко.

16-35

Если ж боишься в душе ты какого-нибудь прорицанья,Если почтенная мать тебе знаменье Зевса открыла,В бой хоть меня снаряди, а со мной и других мирмидонцев,
И аргивянам, быть может, тогда просияет спасенье.Дай возложить мне на плечи твои дорогие доспехи.

16-40

Мужи троянцы, быть может, меня за тебя принимая,Бой прекратят, и вздохнут утомленные дети ахейцев,Ныне теснимые сильно: пусть отдых настанет хоть краткий.Свежих исполнены сил, мы бойцов, обессиленных в битве,К Трое прогнали б легко от судов и палаток ахейских".

16-45

Так говорил он ему, умоляя, безумец великий,
Ибо себе самому он выпрашивал смерть и погибель.Тяжко вздохнувши ему отвечал Ахиллес быстроногий:"Горе! О, что ты сказал мне, потомок Зевеса!Ни о каком не проведал я знаменьи и не забочусь,

16-50

Мне ничего от Зевеса почтенная мать не сказала.Но раздирает мне душу безмерная скорбь, лишь припомню,Что полководец желает ограбить того, кто с ним равен,Долю чужую похитить, лишь пользуясь большею властью.Вот отчего я скорблю, ибо вытерпел много печали.

16-55

Деву, что дети ахеян назначили мне, как награду,Добыл своим я копьем, населенный разрушивший город.Ныне ее Агамемнон из рук моих вырвал насильно,Как у презренного отнял пришельца Атрид повелитель.Только оставим все эти былые дела. Невозможно

16-60

Вечно сердиться в душе. Я, однако, решил уж однаждыГнев свой не раньше смягчить, чем смятение битвы и крикиНе разольются до самых моих кораблей быстроходных.Ты же на плечи одень все мои дорогие доспехи.Браннолюбивых веди мирмидонян с врагами сражаться,

16-65

Перейти на страницу:

Все книги серии Однотомники классической литературы

Похожие книги