Читаем Илиада полностью

Демолеона, дитя Антенора, искусного в битве,Дротом ударил в висок, угодивший по медному шлему.Не воспротивилась медь, но насквозь острие пролетело,Пробило кость черепную, и кровью весь мозг обагрился.Так Ахиллес усмирил его в миг, как он ринулся в битву.

20-400

Гипподамаса потом, с лошадей соскочившего наземь,В спину копьем он ударил, готового броситься в бегство.Дух испуская, троянец как бык заревел криворогий,Если его к алтарю Посейдона, царя над Геликой,
Юноши силою тащат, и рад им земли колебатель:

20-405

Так застонал и троянец, прощаясь с душою отважной.Сын же Пелея с копьем на героя пошел Полидора,Сына Приама. Отец запрещал ему биться с врагами,Ибо средь всех сыновей Полидор, как последнерожденный,Был ему прочих дороже. Он легкостью ног отличался.

20-410

Тою порой, безрассудный, своей быстротой похваляясь,Рыскал в ряду он переднем, пока не лишился дыханья.В миг, как он мимо прошел, богоравный Ахилл быстроногий
В спину копьем его ранил, туда где крючки золотыеПояс держали на нем, как бы панцирь двойной образуя.

20-415

Тело навылет пройдя, острие у пупка показалось.С криком он пал на колени, и вскоре, окутанный тьмою,Рухнул во прах, прижимая руками зиявшую рану.Как только Гектор узрел Полидора, любезного брата,Наземь упавшего, тщетно пытавшего скрыть свою рану,

20-420

Облако скорби окутало очи героя.
Больше не смог он вдали устоять, но, похожий на пламя,Острым копьем потрясая, пошел Ахиллесу навстречу.Видя, как он устремился, Ахилл, похваляясь, воскликнул:"Вот приближается муж, истерзавший мне сердце печалью,

20-425

Ибо товарища он умертвил у меня дорогого.Полно теперь избегать нам друг друга на поле сраженья".После прибавил, взглянув исподлобья на сына Приама:"Ближе ступай, чтоб скорей угодил ты к погибели в сети!"Сердцем не дрогнув, ему отвечал шлемовеющий Гектор:

20-430

"Ты не надейся, Пелид, что словами, как будто младенца,Сможешь меня испугать, ибо сам хорошо я умеюКолкие речи твердить и, как ты, наносить оскорбленья.Знаю, что силой ты грозен, что я несравненно слабее.Только грядущее скрыто на лоне богов вечносущих.

20-435

Им лишь одним то известно, не я ли, хоть менее сильный,Дух твой исторгну. И наше копье с наконечником острым".Так говоря, он с размаха копье длиннотенное бросил.Слабо дохнула Афина и медь отклонила дыханьемОт многославного сына Пелея; копье же вернулось

20-440

Перейти на страницу:

Все книги серии Однотомники классической литературы

Похожие книги