Читаем Император Святой Руси полностью

Ссылка на летопись в данном случае является панегирическим топосом и не означает, что ранее данные о расходах на жалованье заносились именно в летописи[831], но вместе с тем это признак возросшего внимания к прошлому при обращении писателей к современности. Составитель «Казанского летописца» отмечает, что

Русь и варвари от частых воевании запустѣша, и удалишася особѣ, яко же пишут рустии лѣтописцы, конечне же и от силного Батыева пленения, и от ыных по нем царей, все погибе[832].

Иван Грозный прибегал к историческим аргументам в дипломатических и публицистических спорах, обращаясь к летописям и хронографам, житиям, иконописным изображениям и реликвиям, а в 1581 г. в переписке со Стефаном Баторием сослался на текст, сходный с созданным к тому времени при его дворе Лицевым летописным сводом[833].

Все исторические жанры в России претендовали на доверие читателя и завоевывали это доверие доказательствами достоверности повествования. А. М. Сахаров полагал, что «едва ли не первой» подробной ссылкой на источник в русской исторической литературе было обращение московского летописца к читателю в Троицкой летописи под 6900 г.:

И аще хощеши распытовати, разгни книгу: Лѣтописецъ великий русьский, и прочти отъ великаго Ярослава и до сего князя нынѣшняго[834].

Отсылки к источникам, тем не менее, появляются уже в древних летописях, Киево-Печерском патерике и житиях, где описания земных событий, знамений и чудес иногда сопровождаются упоминанием летописей, хронографов, житий, палей, грамот и очевидцев, как правило людей набожных и достойных доверия и уважения[835]. В Синодальном списке Псковской летописи под 6860 г. упомянут «Русский летописец», а под 6979 г. рассказывается о походе Ивана III на Великий Новгород со ссылкой на источник и характер его обработки (сокращение):

О семъ аще хощеши увѣдати, прошедъ Руский лѣтописецъ, вся си обрящеши. Мы же о нем же начахомъ, сиа и скажемъ отъ велика нѣкая мала[836].

Принятая в Троицкой и Псковской летописях формула – обращение к читателю «аще хощеши» – позволяет предположить существование к XV в. определенной техники ссылки.

В историях, летописях и хронографах XVI в. ссылки на источники становятся частыми, иногда дополняются специальными размышлениями. Составитель Степенной книги объявляет, что в повести о Владимире I Святославиче объединит «многоразличная истинная повѣдания»[837]. В своем труде историк использовал редкие и малоизвестные свидетельства о славянской древности[838]. И он оставляет ценное указание, что о могуществе славян можно прочитать «отчасти въ чюдесѣхъ великомученика Димитрия (Солунского. – К. Е.) и святого архиепископа Стефана Сурожскаго», хотя многие события «забвению подлежатъ» из‑за отсутствия в те времена «книгъ словенскимъ языкомъ»[839]. Поскольку источники Степенной книги разнообразны и обширны, автор счел необходимым ссылаться на них:

Ова в лѣтописаниих, иная же индѣ» или «яко же писано есть в лѣтописаниих сице[840];


Сия же различьная чюдеса довольно писана быша в торжественом словеси его (рассказ о чудесах Александра Невского со ссылкой на его Житие. – К. Е.), в сей же повести сокращено прочих ради дѣяний[841].

Референции к источникам и способам их обработки говорят не столько об аккуратности или ученой этике, сколько о существовании под рукой у составителя Степенной книги книжного комплекса, подкреплявшего его сокращенные рассказы. Вместе с тем писатель пользуется подобными случаями, чтобы блеснуть высоким слогом, эрудицией или упомянуть о ходе своей работы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальная история

Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века
Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века

Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Поэзия и полиция» сочетает в себе приемы детективного расследования, исторического изыскания и теоретической рефлексии. Ее сюжет связан с вторичным распутыванием обстоятельств одного дела, однажды уже раскрытого парижской полицией. Речь идет о распространении весной 1749 года крамольных стихов, направленных против королевского двора и лично Людовика XV. Пытаясь выйти на автора, полиция отправила в Бастилию четырнадцать представителей образованного сословия – студентов, молодых священников и адвокатов. Реконструируя культурный контекст, стоящий за этими стихами, Роберт Дарнтон описывает злободневную, низовую и придворную, поэзию в качестве важного политического медиа, во многом определявшего то, что впоследствии станет называться «общественным мнением». Пытаясь – вслед за французскими сыщиками XVIII века – распутать цепочку распространения такого рода стихов, американский историк вскрывает роль устных коммуникаций и социальных сетей в эпоху, когда Старый режим уже изживал себя, а Интернет еще не был изобретен.

Роберт Дарнтон

Документальная литература
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века

Французские адвокаты, судьи и университетские магистры оказались участниками семи рассматриваемых в книге конфликтов. Помимо восстановления их исторических и биографических обстоятельств на основе архивных источников, эти конфликты рассмотрены и как юридические коллизии, то есть как противоречия между компетенциями различных органов власти или между разными правовыми актами, регулирующими смежные отношения, и как казусы — запутанные случаи, требующие применения микроисторических методов исследования. Избранный ракурс позволяет взглянуть изнутри на важные исторические процессы: формирование абсолютистской идеологии, стремление унифицировать французское право, функционирование королевского правосудия и проведение судебно-административных реформ, распространение реформационных идей и вызванные этим религиозные войны, укрепление института продажи королевских должностей. Большое внимание уделено проблемам истории повседневности и истории семьи. Но главными остаются базовые вопросы обновленной социальной истории: социальные иерархии и социальная мобильность, степени свободы индивида и группы в определении своей судьбы, представления о том, как было устроено французское общество XVI века.

Павел Юрьевич Уваров

Юриспруденция / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже