Читаем Император Святой Руси полностью

Несмотря на лексические экскурсы, именно в рутенских интерференциях язык князя А. М. Курбского демонстрирует новаторство и различные семантические расхождения с языками Речи Посполитой. Слово присяга («при присезе») он поясняет как целование креста или Евангелия («при целованию креста або Еваггелия»), которое происходит тайно у царя и его опричников и предполагает взаимное обязательство в совершении злодеяний[1306]. В Великом княжестве Литовском и Короне Польской институт присяги имел ограниченное правовое значение и требовал публичного исполнения. Формула за царя и общую вещь (глоссы в «Новом Маргарите» и Сборнике Курбского уточняют общую вещь как Речь Посполитую или Рез Публику) неоднократно в его эмигрантских сочинениях отражает аналог – за Короля и Речь Посполитую[1307]. У Курбского доброхоты, добрые советники царя, его избранная рада готовы положить душу за царя и республику. В московском политическом дискурсе, современном Ивану Грозному, эта формула никак не выявляется. Но и одно из важнейших в тезаурусе Курбского понятий, характеризующих придворный фаворитизм в Москве, – маньяк – в источниках из московской придворной среды не выявлено.

Интерференции в авторские тексты Курбского и глоссы (и сам его выбор слов для комментирования в переводных текстах) не ограничиваются рутенскими и польскими элементами, но нередко восходят к латинскому, греческому, немецкому, тюрко-татарскому, ивриту. Словарные глоссы к переводным сочинениям волынских книжников не однонаправленны, а нередко допускают вариативность, помещая то один, то другой языковой аналог на место основного и, соответственно, остальные варианты – на роль комментария к основному тексту. Работа глоссаторов заключается не в том, чтобы находить трудные по каким-либо причинам места, а в том, чтобы устранять различия, вводя одни и те же лексемы, иногда навязчиво по несколько раз сопровождая одними и теми же глоссами основной текст на протяжении одной страницы.

Причину этих усилий можно видеть в образовательной направленности сочинений князя Курбского и в его личной склонности к определенным лексемам и идиоматическим оборотам. Исследователи уже обращали внимание на то, что книжные и филологические понятия князь заимствует из различных источников, отражая в глоссах и авторских сочинениях. Трагедию он в традициях Аристотеля многократно называет в глоссах «игрой плачевной» и таким же образом определяет свой рассказ о событиях в Русской земле Ивана Грозного. Эпистолярная практика в его творчестве заслужила целого ряда заимствований из европейской латинской традиции, и вместе с понятиями «послание», «епистолия», «лист» пришло ренессансное риторическое обрамление, которого Курбский старается придерживаться в своей переписке. Однако если обратиться ко всему комплексу глосс, задействованному в волынской книгописной мастерской князя Андрея Михайловича, то во многих словарных глоссах мы обнаружим вариации, которые отражены в его авторском творчестве и имеют в нем непосредственные, часто весьма значимые параллели. Далее в нашем исследовании речь пойдет только о тех глоссах, которые сопровождаются специальными знаками вставки к основному тексту и, более вероятно, восходят непосредственно к книжной мастерской князя А. М. Курбского.

Излюбленные словарные единицы в глоссах находят параллели в авторских текстах и без глосс, как если бы Курбский учил читателя словам, служебным частям речи и клитикам, которые сам использовал в своих текстах. Если собрать попарно лексемы, сближенные между собой благодаря их частичному повторению, то образуются цепочки словоформ, показывающие в своем роде герменевтические поля, в рамках которых возникали как основные круги значений, так и более отдаленные от них толкования по сходным сюжетам.

Особый кластер собирается из глосс, отражающих общие взгляды на мир, справедливость и воздаяние. В нем видны выходы на отождествление вселенной и церкви, соборная склонность, которая подкрепляется представлением о единстве просвещенного мира и способности очистить его от болезней и грехов, в том числе и усилиями самих людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальная история

Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века
Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века

Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Поэзия и полиция» сочетает в себе приемы детективного расследования, исторического изыскания и теоретической рефлексии. Ее сюжет связан с вторичным распутыванием обстоятельств одного дела, однажды уже раскрытого парижской полицией. Речь идет о распространении весной 1749 года крамольных стихов, направленных против королевского двора и лично Людовика XV. Пытаясь выйти на автора, полиция отправила в Бастилию четырнадцать представителей образованного сословия – студентов, молодых священников и адвокатов. Реконструируя культурный контекст, стоящий за этими стихами, Роберт Дарнтон описывает злободневную, низовую и придворную, поэзию в качестве важного политического медиа, во многом определявшего то, что впоследствии станет называться «общественным мнением». Пытаясь – вслед за французскими сыщиками XVIII века – распутать цепочку распространения такого рода стихов, американский историк вскрывает роль устных коммуникаций и социальных сетей в эпоху, когда Старый режим уже изживал себя, а Интернет еще не был изобретен.

Роберт Дарнтон

Документальная литература
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века

Французские адвокаты, судьи и университетские магистры оказались участниками семи рассматриваемых в книге конфликтов. Помимо восстановления их исторических и биографических обстоятельств на основе архивных источников, эти конфликты рассмотрены и как юридические коллизии, то есть как противоречия между компетенциями различных органов власти или между разными правовыми актами, регулирующими смежные отношения, и как казусы — запутанные случаи, требующие применения микроисторических методов исследования. Избранный ракурс позволяет взглянуть изнутри на важные исторические процессы: формирование абсолютистской идеологии, стремление унифицировать французское право, функционирование королевского правосудия и проведение судебно-административных реформ, распространение реформационных идей и вызванные этим религиозные войны, укрепление института продажи королевских должностей. Большое внимание уделено проблемам истории повседневности и истории семьи. Но главными остаются базовые вопросы обновленной социальной истории: социальные иерархии и социальная мобильность, степени свободы индивида и группы в определении своей судьбы, представления о том, как было устроено французское общество XVI века.

Павел Юрьевич Уваров

Юриспруденция / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже