Читаем Инкарнационный реализм Достоевского. В поисках Христа в Карамазовых полностью

Бремя, которое он несет, разъедает способности Алеши, в частности его умение держать слово. Возвращаясь в монастырь, он обещает себе, что на следующий день увидится с Митей: «…да завтра же непременно увижу и разыщу его, нарочно разыщу…» [Достоевский 1972–1990, 14: 144]. На завтра у него уже есть другие обязательства: он обещал отцу, что утром навестит его, а также не прямо, но согласился встретиться с Иваном и Катериной. Однако, войдя в келью отца Зосимы, он жаждет в ней остаться: «Зачем, зачем он выходил, зачем тот послал его „в мир“? Здесь тишина, здесь святыня, а там — смущенье, там мрак, в котором сразу потеряешься и заблудишься…» [Достоевский 1972–1990, 14: 144]. Отец Паисий, в котором Алеша пока еще не признал второго наставника, напоминает Алеше, что ему придется трудиться именно среди «смущенья» и «мрака». Паисий напоминает, какое послушание назначил Алеше Зосима: «На то я и благословил его; там его место, а пока не здесь» [Достоевский 1972–1990, 14: 145]. В конце первого тяжелого дня Алеша отказывается от этого послушания. Он жаждет остаться рядом с Зосимой:

Отец Паисий вышел. Что старец отходил, в том не было сомнения для Алеши, хотя мог прожить еще и день и два. Алеша твердо и горячо решил, что, несмотря на обещание, данное им, видеться с отцом, Хохлаковыми, братом и Катериной Ивановной, — завтра он не выйдет из монастыря совсем и останется при старце своем до самой кончины его. Сердце его загорелось любовью, и он горько упрекнул себя, что мог на мгновение там, в городе, даже забыть о том, кого оставил в монастыре на одре смерти и кого чтил выше всех на свете [Достоевский 1972–1990, 14: 145–146].

Когда Зосима заметил, как Алеша краснел в ответ на заигрывания Лизы, интуиция подсказала ему, что Алеша должен «ожениться», о чем он ему и сказал [Достоевский 1972–1990, 14: 71]. По вполне понятным причинам именно письмо Лизы внезапно призывает его вернуться к своему служению в качестве «в миру <…> инока». Перед тем как заснуть, он читает ее признание в любви и просьбу навестить ее на следующий день. Ее голос напоминает ему об ответственности перед ней и другими людьми за пределами монастыря. Чтение этого письма возрождает его способность смеяться «тихо и <…> счастливо». Возбуждение его улеглось, и перед сном он возобновляет свое послушание, творя молитву за всех «несчастных и бурных». Он вспоминает о своих обязательствах перед людьми и просит Бога спасти их и ниспослать им «радость» [Достоевский 1972–1990, 14: 147].

Второй день Алеши: перед лицом надрыва

«Рано утром, еще до света» [Достоевский 1972–1990, 14: 148], еще не до конца очнувшись после сна, в котором ему приснилась сцена, разыгравшаяся накануне в доме Катерины, Алеша, «вероятно отвечая своему сновидению», произнес слово, вынесенное в название четвертой книги романа: «Надрыв, надрыв!» [Достоевский 1972–1990, 14: 170]. Надрывом отмечены все встречи, которые ждут Алешу в течение грядущего дня, второго дня его пребывания в миру в качестве инока. Первый день потребовал от него «работы и выдержки» [Достоевский 1972–1990, 14: 54]. Потребует их и второй, поскольку ему снова предстоит вмешиваться и пытаться разорвать те деструктивные круги, которыми ходят другие. Впрочем — по крайней мере в двух случаях, Катерины и капитана Снегирева, — вмешательство Алеши скорее усиливает деструктивные эмоции, чем подавляет их. В результате Алеша остро ощущает свою несостоятельность, но не сдается. К концу дня он снова спешит в монастырь. Однако тяжелый опыт углубил его способность проявлять рассудительность. Об этом свидетельствуют его разговоры в конце дня — «сговор» с Лизой и ответ на «бунт» Ивана в «Столичном городе».

Пробудившись от тревожного сна, Алеша предпочитает остаться со своим возлюбленным старцем. Однако Зосима настаивает, что Алеша должен снова начать служение в миру. Стоя рядом со старцем, Алеша слышит — возможно, впервые — ключевой призыв Зосимы к ответственности: «…каждый единый из нас виновен за всех и за вся на земле несомненно, не только по общей мировой вине, а единолично каждый за всех людей и за всякого человека на сей земле» [Достоевский 1972–1990, 14: 149]. «Привязавшись» к Зосиме [Достоевский 1972–1990, 14: 18], Алеша хочет укрыться от мира в монастыре. Зосима понимает это и, обладая подлинным авторитетом, восстанавливает свободу Алеши, его способность давать обещания и выполнять их:

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых
Путеводитель по классике. Продленка для взрослых

Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ. На страницах этой книги оживают русские классики и множество причудливых и драматических персонажей. Это увлекательное путешествие в литературное закулисье, в котором мы видим, как рождаются, растут и влияют друг на друга герои классики. Александр Архангельский – известный российский писатель, филолог, профессор Высшей школы экономики, автор учебника по литературе для 10-го класса и множества видеоуроков в сети, ведущий программы «Тем временем» на телеканале «Культура».

Александр Николаевич Архангельский

Литературоведение