Когда Тим закончил рассказывать историю Люка, шериф Эшворт несколько секунд сидел молча в диспетчерском кресле, сцепив пальцы на своём внушительном животе. Затем он взял флэшку, изучил её, будто никогда раньше не видел ничего подобного, и положил на место.
— Он сказал, что не знает, что на ней, верно? Просто получил её от экономки вместе с ножом, которым воспользовался, чтобы отделить мочку уха.
— Именно так он и сказал, — согласился Тим.
— Пролез под забором, прошёл через лес, сплавился на лодке по реке, как Гек и Джим[112], а потом большую часть пути проехал в товарном вагоне вдоль Восточного побережья.
— Судя по его словам, да, — сказала Венди.
— Ну, это уже целая сказка. Особенно мне нравится часть про телепатию и управление материей. Как байки, которые бабульки рассказывают на своих посиделках: о кровавом дожде или исцелениях с помощью отвара мха. Венди, разбуди мальчика. Только тихонько; я вижу, что ему сильно досталось, какова бы ни была его настоящая история, но хочу, чтобы он посмотрел это с нами.
Венди подошла к Люку и потормошила его за плечо. Сначала легонько, потом сильнее. Он что-то пробормотал и попытался отстраниться от неё. Она взяла его за руку.
— Давай, Люк, открывай глаза и…
Он поднялся так внезапно, что Венди отшатнулась назад. Его глаза были открыты, но ничего не видели, волосы по всей голове торчали в стороны, как иглы.
—
— О чём он говорит? — спросил Джордж Баркетт.
— Люк! — сказал Тим. — Всё в порядке, это просто сон…
—
Бумаги взлетели с диспетчерского стола, как стая испуганных птиц. Тим почувствовал порыв ветра, достаточно сильный, чтобы взъерошить его волосы. Венди тихонько вскрикнула. Шериф Джон вскочил на ноги.
Тим тряхнул мальчика.
— Проснись, Люк,
Бумаги, порхавшие в воздухе, упали на пол. Все собравшиеся полицейские, включая шерифа Джона, уставились на Люка с открытыми ртами.
Люк замахал руками.
— Прочь, — пробормотал он. — Прочь.
— Ладно, — сказал Тим и отпустил плечи Люка.
— Не вы. Точки. Огни шт… — Он выдохнул и провёл рукой по грязным волосам. — Хорошо. Они ушли.
— Ты сделал это? — спросила Венди. Она указала на упавшие бумаги. — Ты и правда сделал это?
—
— Они что-то делают, — сказал Люк. — Мои друзья что-то делают. Я почувствовал это, даже находясь здесь. Как такое возможно? Господи, моя
Эшворт подошёл к Люку и протянул руку. Тим заметил, что вторую руку он держал на рукоятке пистолета, висящего в кобуре.
— Я шериф Эшворт, сынок. Не поздороваешься со мной?
Люк пожал ему руку.
— Хорошо. Хорошее начало. А теперь мне нужна правда. Это ты только что сделал?
— Не знаю, был ли это я или они, — ответил Люк. — Не знаю, как это
— Твоя специализация — подносы для пиццы, — сказала Венди. — Пустые.
Люк слабо улыбнулся.
— Ага. Вы видели огни? Кто-нибудь? Множество цветных точек?
— Я ничего не видел, кроме летающих бумаг, — сказал шериф Джон. — И слышал, как хлопнули двери камер. Фрэнк, Джордж, соберите тут всё, ладно? Венди, дай пареньку аспирин. А потом мы посмотрим, что на этой маленькой электронной штучке.
Люк сказал:
— Сегодня ваша мама только и говорила, что о своих заколках. Она сказала, что кто-то украл её заколки.
У шерифа Джона отвисла челюсть.
— Откуда ты знаешь об этом?
Люк помотал головой.
— Не знаю. В смысле, оно пришло само. Боже, но я бы хотел знать, что они делают. И хотел бы быть с ними.
Таг сказал:
— Кажется, в истории этого паренька что-то есть.
— Хочу посмотреть, что на флэшке, и прямо сейчас, — сказал шериф Эшворт.
20
Первое, что они увидели, было пустое старомодное каминное кресло, стоящее перед стеной, на которой висела литография парусника. Затем в кадре появилось женское лицо, смотрящее в камеру.
— Это она, — сказал Люк. — Это Морин, женщина, которая помогла мне сбежать.
— Она включена? — сказала Морин. — Маленький огонёк горит, значит включена. Надеюсь, потому что у меня не хватит сил сделать это ещё раз. — Её лицо вышло за пределы экрана ноутбука, на котором офицеры смотрели запись. Тим почувствовал некоторое облегчение, потому что от настолько крупного плана её лица, казалось, что она находится в аквариуме.
Её голос стал тише, но всё равно был слышен.
— Но если придётся, то сделаю.
Она села в кресло и поправила на коленях подол своей юбки в цветочек. Сверху на ней была красная блузка. Люк, который никогда не видел её без формы, подумал, что это неплохое сочетание, но яркие цвета не могли скрыть, насколько худым и измождённым было её лицо.
— Прибавьте звук, — сказал Фрэнк Поттер. — Должно быть, говорит в петличку.