— Это было легко, как два пальца. Я пробыла здесь двенадцать лет, но доносила только последние полгода или около того; под конец меня начала заедать совесть, и я говорю не только о доносах. Я была равнодушной к тому, что мы называли «курортом», и оставалась равнодушной в Институте, но со временем это начало пропадать, как пропадает блеск у машины, если перестать натирать её воском. Понимаешь, они просто дети, а дети склонны доверять взрослым, которые добры с ними. Они никогда никого не взрывали.
— Она спятила? — спросил Джордж Баркетт.
— Замолкни! — сказал Эшворт. Он сидел, наклонившись вперёд над своим животом и не отрывая глаз от монитора.
Морин прервалась, чтобы выпить воды и протереть глубоко запавшие глаза. Больные глаза. Печальные глаза. Умирающие глаза, подумал Люк, заглядывающие прямо в бесконечность.
— Всё равно мне было трудно решиться, и не потому, что они могли сделать со мной или с тобой, Люк. Было трудно решиться потому, что если бы ты сбежал, если бы они не поймали тебя в лесу или в Деннисон-Ривер-Бенд, и если бы ты нашёл человека, который поверил бы тебе… если бы ты преодолел все эти
«Как Самсон», — подумал Люк.
Она подалась вперёд, глядя прямо в объектив. Прямо на него.
— И тогда, возможно, миру пришёл бы конец.
21
Заходящее солнце превратило рельсы, идущие близ штатного шоссе 92, в розовато-красные пылающие линии, и высветило знак:
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ДЮПРЕ, Ю. К.
ЦЕНТР ОКРУГА ФЭЙРЛИ
НАСЕЛЕНИЕ: 1,369
ХОРОШЕЕ МЕСТО ДЛЯ ОТДЫХА И ОТЛИЧНОЕ МЕСТО ДЛЯ ЖИЗНИ!
Денни Вильямс свернул на обочину и встал. Остальные последовали за ним. Он переговорил с теми, кто сидел в его минивэне — миссис Сигсби, доктор Эванс и Мишель Робертсон, — а потом подошёл к двум другим.
— Выключите рации и выньте гарнитуры. Мы не знаем, на каких частотах могут сидеть местные жители или патрульные. И выключите мобильники. Теперь это закрытая операция и будет оставаться такой, пока мы не доберёмся до самолёта.
Он вернулся в ведущий минивэн, сел за руль и повернулся к миссис Сигсби.
— Всё в порядке, мэм?
— Всё в порядке.
— Я здесь против своего желания, — снова сказал доктор Эванс.
— Заткнись, — сказала миссис Сигсби. — Денни? Поехали.
Они въехали в округ Фэйрли. С одной стороны дороги были амбары, поля и сосновые рощи, с другой — железнодорожные пути и ещё деревья. До города оставалось всего две мили.
22
Корин Роусон стояла перед кинозалом и трепала языком с Джейком Змеем Холандом и Филом Пилюлей Чаффицем. Хотя в детстве Корин подвергалась насилию со стороны отца и двух из четырёх её братьев, у неё не возникало проблем с работой в Задней Половине. Она знала, что дети называли её Корин-шлепок, но была не против. В трейлерном парке, в Рино, где она выросла, она получала много шлепков, поэтому смотрела на это так: что посеешь, то и пожмёшь. Кроме того, это было ради благого дела. Как говорится, беспроигрышный вариант.
Но всё же в работе в Задней Половине имелись свои недостатки. Во-первых, голова была забита слишком большим количеством информации. Она знала, что Фил хотел трахнуть её, а Джейк — нет, потому что ему нравились женщины с большими дыньками спереди, и пышными булочками сзади. И она знала, что они