Читаем Инсу-Пу: остров потерянных детей полностью

– Какой позор, обезьяний позор! Эта банда наверху хочет войны! Не позволяет мне влезать на их господствующую пальму и рвать их орехи! – Она прикрикнула и погрозила наверх кулаками, она форменным образом кипела, и Томас уже сомневался, стоит ли ему жениться на ней. – И чтоб такое случилось со мной, – кричала Диана, – именно со мной! Когда всем в цирке известно, что лучше меня с обезьянами не ладит никто! По утрам, когда я вхожу в зверинец, они бегут ко мне навстречу, цепляются за меня и не хотят отпускать! И у меня есть номер «Наездница с обезьянами», там лошадь скачет галопом, а я делаю стойку на руках у нее на спине, а две обезьяны взбираются по мне, садятся мне на подошвы и играют на трубе!

– Диана, – перебил свою разгневанную подругу Томас, – ты только не сердись, а то у тебя начнется желтуха. Смотри, у нас же полно кокосовых орехов. Твои четыре и все, что кругом валяются! – Он принялся собирать обломки. – Смотри, какие суповые миски из этого можно сделать, – и он поднял орех, расколотый на две ровные половинки, действительно похожие на круглые чаши.

Но Диана совсем не интересовалась кухонной посудой. Она упрямым движением откинула светлые волосы со лба и прохрипела:

– Прощай, Томас!

– Что такое?! – всполошился мальчик.

– Я снова полезу наверх! – сказала Диана и уже ухватилась за ствол.

– Нет! – крикнул Томас вдогонку. – Нет! Я тебе не разрешаю!

Он грозил и умолял у подножия пальмы, а Диана между тем снова рвалась в бой. Томас решил оставаться с ней, что бы ни случилось. Он прикрыл голову обеими руками в уверенности, что сейчас снова разразится ад – а чего еще следовало ожидать? – и Диана опять рухнет вниз.

Но ничего такого не произошло. Воцарилась выжидательная тишина. Диана осторожно карабкалась все выше, присматриваясь к врагу. Обезьяны, казалось, попрятались. В ней теплой волной поднялось великолепное чувство победы. Но потом – как раз в тот момент, когда она уже уверенно протянула руку, чтобы сорвать орех, это и случилось: над ней раздалось фырканье, хрип, и когда она с ужасом подняла голову, то прямо над собой увидела искаженную яростью морду обезьяны. Это был очень крупный экземпляр: старый, могучий обезьяний дед, сильный, как медведь, с косматой черной шерстью, большими ладонями и ступнями, которыми он властно сжимал ветки. Диана, вообще-то привыкшая в цирке ко всему, еще никогда не видела перед собой такой грозной опасности. На мгновение ее оглушил страх. Она знала, что это чудовище одним ударом своей волосатой лапы может ее убить. У нее потемнело в глазах.

Потом обезьяний вожак внезапно придвинул голову вплотную к девочке, хриплое дыхание чудовищной пасти горячо ударило ей в лицо, и это снова привело ее в чувство. Великан оскалился, блеснули его желтые клыки, и Диана пулей соскользнула по стволу вниз.

– Идем, – без выражения скомандовала она Томасу, который улыбался ей, не ведая о сцене наверху.

Диана подхватила лямки своего рюкзака и побежала – волоча за собой громыхающие кокосовые орехи. Томасу оставалось только поспевать за ней. Когда он наконец ее догнал, то в замешательстве увидел ее слезы. Диана плакала! Он не знал, что и сказать. Диана, эта гордая, эта храбрая, более ловкая, чем все мальчики, скакавшая на коне с обезьянами на подошвах, – Диана плакала! Томас был в растерянности. Он не догадывался о том, что она пережила на верхушке пальмы, и не хотел ее расспрашивать. Он молча шагал рядом, стараясь даже не смотреть в ее сторону, чтобы она не подумала, что ему доставляет удовольствие быть зрителем этого позорного события. Но Диана нисколько не стыдилась своих слез. Она их даже не вытирала, и ей, казалось, нисколько не мешало, что Томас их заметил.

– Ты бы его видел, – сказала она через некоторое время, – ты бы тоже удрал!

– Да сразу же! – подтвердил Томас, радуясь, что она снова заговорила. – Удрал бы не оглядываясь!

Но поскольку он не знал, кого она имеет в виду, то уточнил:

– О ком ты говоришь?

– О главной обезьяне, – сказала Диана. Голос у нее немного дрожал. – Таких великанов, как он, просто не бывает! Он хотел меня сожрать, уже и пасть раскрыл.

Теперь Томас приблизительно понял, что произошло на верхушке пальмы. В нем шевельнулось доселе незнакомое чувство, что он должен защитить Диану. Это была его задача, чтобы с ней больше никогда не случилось ничего подобного.

– Я поговорю с Оливером, – сказал он по-мужски. При этом его звонкий голос опустился до басовых нот. – Тебе больше нельзя лазить наверх. Уж как-нибудь обойдемся без кокосовых орехов!

Диана резко повернулась к нему.

– Попробуй только сделай это, – пригрозила она. – Тогда между нами все кончено! Никто не должен об этом знать; ты думаешь, я позволю, чтобы надо мной смеялись?

– Но, Диана, – Томас в странном приступе рассудительности обратился к взволнованной Змеедаме, – не будь такой упрямой. Ты сама говоришь, что он хотел тебя сожрать. А вдруг он так и сделает, это же никуда не годится!

Диана молчала. Она снова по привычке взяла в зубы кусочек древесины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ниже бездны, выше облаков
Ниже бездны, выше облаков

Больше всего на свете Таня боялась стать изгоем. И было чего бояться: таких травили всем классом. Казалось, проще закрыть глаза, заглушить совесть и быть заодно со всеми, чем стать очередной жертвой. Казалось… пока в их классе не появился новенький. Дима. Гордый и дерзкий, он бросил вызов новым одноклассникам, а такое не прощается. Как быть? Снова смолчать, предав свою любовь, или выступить против всех и помочь Диме, который на неё даже не смотрит?Елена Шолохова закончила Иркутский государственный лингвистический университет, факультет английского языка. Работает переводчиком художественной литературы. В 2013 году стала лауреатом конкурса «Дневник поколения».Для читателей старше 16 лет.

Елена Алексеевна Шолохова , Елена Шолохова

Детская литература / Проза / Современная проза / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература