Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

Проблему сию можно сформулировать несколькими путями. Скорейший из них: «Является ли само общество индивидуумом?» – или: «Если индивидуум – это организм, то является ли организмом также и общество?» С формальной точки зрения, ещё более точным вопросом будет: «Состоит ли общество из индивидуальных организмов так же, как индивидуальные организмы состоят из клеток и молекул?» Всё большее распространение сегодня получает следующая вариация на данный вопрос: «Является ли система Гея организмом?» – или: «Является ли Гея одним гигантским организмом, составленным из всех живых существ?».

Само общество – является ли оно некой разновидностью сверхорганизма, или же это просто совокупность индивидуальных организмов? На одном конце спектра мнений находятся атомисты, уверенные в том, что есть только индивидуумы и что общества, по сути, просто собрания индивидов – собрания, вообще не обладающие какой-либо независимой реальностью. На другом же конце – органицисты, утверждающие, что общество есть Левиафан, или единый сверхорганизм, представляющий собой единственно существующую реальность, частью которой являются индивидуумы. Популярная версия данной концепции – это Паутина жизни, в которой все организмы лишь нити.

Наиболее продвинутые теоретики, как вы могли догадаться, придерживаются того, что лежит где-то посередине между этими двумя крайностями, признавая право на звание настоящей реальности как у индивидуальных, так и у социальных холонов. Вопрос же всегда был следующим: «Итак, каково же в точности данное соотношение?»

В число наиболее популярных ответов продолжает входить идея великой Паутины бытия, или серии холистических паутин, которая, попросту говоря, постулирует существование последовательности вложенных сфер соотносительного бытия, где каждая более высокая сфера охватывает более низкую, до тех пор, пока не получается целая вселенная. Идея Великой вложенной иерархии бытия и вправду является старинной, но её до сих пор воспроизводят, словно клише, и на то есть причина. Большинство современных экологов, к примеру, используют вариацию Великого гнезда бытия, в котором каждый более высокий уровень холистически включает в себя более низкий. Вот один из вариантов такого соотношения человека и вселенной из популярной книжки по эко-холизму:

Субквантовый вакуум

Квантовые события

Атомы

Молекулы

Клетки

Организмы

Семьи

Сообщества

Нации

Виды

Экосистемы

Биосфера

Вселенная

Вариации на эту схему встречаются повсюду. «Лестница к разуму» Элвина Скотта широко известна как работа, предлагающая системный взгляд на сознание. Вот предлагаемая в ней холистическая последовательность в том виде, в каком она относится к людям:

Квантовые события

Атомы

Молекулы

Биохимические структуры

Нервные импульсы

Нейроны

Констелляции нейронов

Мозг

Сознание

Культура

Подобную холистическую последовательность можно найти в большинстве работ по системному мышлению. Она занимает центральное место в «теории всего» Эрвина Ласло, которую Дипак Чопра называет «самой блестящей и исчерпывающей теорией всего, которую только можно себе представить». Она занимает основополагающее место в глубинной экологии. Она является ключевой идеей в любой философии Новой парадигмы. Практически все разновидности теорий эко-холизма и Паутины жизни прибегают к ней. И все они очень и очень запутанны.

Чем дольше я боролся с неуступчивым вопросом соотношения индивидуального и социального, тем более убеждался, что все эти подходы оказались в ловушке одного и того же базового заблуждения. Все они занимаются складыванием яблок поверх апельсинов (и затем называнием всей последовательности апельсинами или же называнием всей последовательности яблоками). Это не решало проблемы, а просто маскировало её.

Проблема сия довольно тонка, однако она встречается во всех разновидностях Паутины жизни, включая две, мною только что упомянутые. И с того момента, когда её увидите, едва ли вы вернётесь к прежним позициям. Давайте начнём с того, что вспомним, как в любой из этих холистических последовательностей каждый старший, или более высокий, уровень выстраивается на младших, или более низких, уровнях и включает их в качестве своих действительных компонентов. К примеру, клетки включают молекулы, которые включают атомы, которые включают кварки и т. д. Невозможно получить более высокий уровень, такой как молекулы, без того, чтобы сначала не заложить более низкий: если нет атомов, то абсолютно неоткуда взяться молекулам, – и это правило управляет любыми холистическими цепочками. В перечне подлинных систем всё следует этому правилу. Таким образом, в любой холистической последовательности, или иерархическом перечне (подобно двум уже перечисленным), каждый более высокий уровень может появиться лишь после того, как возникли все более низкие предшественники (точно так же невозможно получить клетки до молекул).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука