Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

Стало быть, давайте попробуем следующее. Перечитайте первый перечень и понаблюдайте за тем, сколь долго выдерживается упомянутое правило. Очевидно, оно справедливо для атомов, молекул, клеток и организмов… Но продолжайте читать. Если этот перечень верен, то невозможно иметь экосистемы до того, как получились нации.

И это только начало проблемы. Например, в иерархии Элвина культура является чем-то, что волшебным образом появляется на вершине, словно глазурь на слоёном пироге, и сознанию с культурой приходится быть такой же «материей», каковой являются молекулы и атомы, ведь они помещены в одну и ту же последовательность. Я уже отмечал, что все подобные системные последовательности на первый взгляд кажутся нормальными, однако чем дольше вы над ними задумываетесь, тем более смехотворными (простите мою некультурную речь) они становятся.

Первая из замечаемых вещей сосредоточена вокруг трудного вопроса соотношения индивидуума и социума. Ниже я предлагаю взгляд, который, по меньшей мере, является уникальным (речь идёт о квадрантах). Когда мы обсуждаем индивидуальное и социальное, решение проблемы, если оно таковым является, содержит две части: (1) индивидуальное и социальное не должны накладываться одно поверх другого, ибо это равноценные измерения друг друга

; (2) индивидуальное и социальное обладают внутренним и внешним измерениями. Как следствие, мы получаем четыре квадранта, или всеквадрантный взгляд, согласно которому любое событие, когда оно возникает, обладает четырьмя этими фундаментальными измерениями (внутренним и внешним индивидуального и коллективного; или интенциональным измерением, поведенческим измерением, социальным измерением и культурным измерением; или субъектным, объектным, межобъектным и межсубъектным измерениями). Они не сложены друг поверх друга, не сложены они и в отдельности друг от друга, не являются они взаимосвязанными в великой системной последовательности. Они довольно буквальным образом являются равнозначными (но не идентичными) измерениями любого события. Любое событие тетравозникает и тетраэволюционирует.

Многие теоретики пришли к пониманию, что нельзя складывать социальное поверх индивидуального (что представляет собой первую ошибку, совершённую в двух приведённых выше перечнях), как если бы социальные холоны состояли из индивидуальных холонов. В отношении того, почему индивидуальные холоны, по сути, не то же самое, что социальные холоны (или почему концепция Великой паутины во многом ошибочна), я обычно привожу в пример своего пса по кличке Айзек, который, без сомнения, большую часть времени является единым организмом. Единые организмы обладают тем, что Уайтхед называл доминантной монадой, что попросту означает, что они обладают организующим или управляющим свойством, которому подчиняются все их субкомпоненты. Когда Айзек, к примеру, встаёт и пересекает комнату, все его клетки, молекулы и атомы встают и идут следом за ним. Здесь нет ничего похожего на демократию. Не бывает так, чтобы половина клеток пошла в одну сторону, а другая – в противоположную. 100 % всех клеток встают и следуют доминантной монаде. Не имеет значения, что мы считаем такой доминантной монадой: биохимию, или сознание, или микродушу, или материальный механизм, – и даже то, существовала бы эта «противная» доминанта, если бы мы были просто сотрудничающими друзьями. Чем бы она ни была, эта доминантная монада существует, и 100 % клеток, молекул и атомов Айзека встают и движутся как единое целое.

И нет ни единого общества, или группы, или коллектива в мире, который бы так делал

. У социального холона попросту не существует доминантной монады. Если вы со мной разговариваете, мы формируем «мы», или социальный холон, но у этого «мы» нет центрального «я», или доминантной монады, которая отдаёт приказание тебе и мне о том, что делать, да ещё так, чтобы и ты, и я подчинялись на 100 % подобно клеткам Айзека. Такого попросту не бывает в социальных холонах, где бы они ни находились. Совершенно определённо, что вы со мной соотноситесь с этим «мы» не тем же путём, каким клетки Айзека соотносятся с самим Айзеком.

Уайтхед не был единственным, кто подметил это. Именно такого рода критику Никлас Луман, величайший системный теоретик мира, направил в адрес Матураны и Варелы – или, точнее, в адрес той части их теории, которая пыталась сделать из общества больший организм. Мы ещё вернёмся к этому вопросу и поясним, почему так, но пока достаточно сказать, что Луман данное воззрение буквально сравнял с землёй. Оно попросту не работает. Тотальным образом не работает. Общества не состоят из организмов тем же образом, каким организмы состоят из клеток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука