Читаем Иоанн Безземельный, Эдуард Третий и Ричард Второй глазами Шекспира полностью

– Ваше величество, умоляю, позвольте мне с моим отрядом оказать помощь принцу! Ему угрожает гибель! Французы кишат вокруг него, как муравьи, он отбивается, как лев, попавший в западню, но ему не вырваться без поддержки!

– Хватит ныть, Одлей, – морщится король. – Если пошлешь к принцу хоть одного солдата – жизнью за это ответишь. В нынешнем бою он должен созреть и закалиться как настоящий воин. Если выживет – будет помнить об этом подвиге до конца своих дней.

– Увы, вряд ли выживет, – замечает Дерби.

– Значит, прославим его подвиг в надгробной надписи, – невозмутимо ответствует король.

Одлей еще пытается как-то воздействовать на бездушного отца:

– Ваше величество, зачем жертвовать сыном, если можно его спасти?

– Заткнись! – обрывает его Эдуард. – Ты уверен, что мы ему поможем? Ты уверен, что он на данный момент не убит и не в плену? Если спугнуть сокола на взлете, он может превратиться в бесполезную ворону. Ну, допустим, мы сейчас придем ему на помощь и спасем, а дальше что будет? Он и в следующих сражениях станет рассчитывать на подмогу. А вот если он сейчас спасет себя сам, то уже никогда не будет бояться смерти.

– Безжалостный отец! Прощай, наш принц! – в отчаянии восклицает Одлей.

– Прощай, надежда рыцарства! – вторит ему Дерби.

– Я бы жизнь отдал, чтобы спасти принца! – подхватывает Артуа.

Король прислушивается к чему-то и говорит:

– Погодите-ка… Я вроде бы слышу, как трубят отбой… Ведь не все же там погибли, надо надеяться, кто-нибудь да выжил и сейчас придет сюда с вестями.


Трубы. Торжественно входит принц Уэльский, держа в руке разбитое копье; перед ним несут его меч и погнувшиеся латы, а за ним – тело короля Богемии, завернутое в знамена. Лорды спешат к принцу с объятиями.


– Жив! Жив, отважный принц! Жив, победитель! – наперебой кричат они.

А король сдержан и строг, он ограничивается двумя скупыми словами:

– Привет Плантагенету.

Но все-таки обнимает сына. Принц Уэльский преклоняет колени и целует руку отца. Протокол прежде всего!

Принц благодарит лордов за благословение, которым они одарили его при посвящении в рыцари. Затем в ярких цветистых выражениях рассказывает, как его окружили войска короля Богемии и как он отбивался. Когда же силы стали ему изменять, он вспомнил, как его посвящали в рыцари и какой обет он при этом давал, после чего у него открылось второе дыхание.

– Как видите, я сделал то, что мне велели вы и что требовал долг, – гордо заканчивает принц.

Король доволен.

– Да, Нэд, ты, бесспорно, доказал, что достоин рыцарского звания.

Он берет меч у солдата и касается им коленопреклоненного принца.

– Встань, рыцарь! У меня сегодня большой праздник: в твоем лице я обрел подлинного наследника престола.

Принц подает отцу списки.

– Вот подробный перечень высокородных дворян и принцев, убитых в сражении, двести одиннадцать человек. А всего убито тридцать тысяч французов, это в тридцать раз больше, чем наши потери.

Смотрите-ка, все успел наш принц Нэд: и короля Богемии убить, и трупы посчитать, и списочек составить. Просто-таки гуру менеджмента!

– Слава Богу! – радуется Эдуард Третий. – Ну что, Иоанн, сможешь теперь повторить, что я – пьянчуга и похотливый расслабленный развратник, который набрал в свою армию не воинов, а кляч? А куда король-то подевался? Где прячется?

– Он в Пуатье со всем семейством, – сообщает принц.

– Нэд, Одлей, давайте-ка за ним вдогонку, а мы с Дерби отправимся прямо на Кале и начнем осаду этого города. Развязка уже близко, бейте зверя, пока он не добрался до логова.

Вообще-то от Креси до Пуатье далековато, километров 500 будет, а сражение только-только закончилось, так что укрыться в Пуатье король Иоанн никак не мог успеть. Понятно, что он в пути, потому Эдуард и посылает сына и Одлея догнать его. Но в переводе все звучит именно так, словно Иоанн уже добрался до места.

Король Эдуард.Куда ж король укрылся?
Принц Уэльский.В Пуатье – со всем потомством.

Потом король указывает на знамя. (Интересно, на какое? То есть понятно, что на то, в которое завернут убитый король Богемии, но чье это знамя? Богемское? Французское? Или еще какое?) И спрашивает:

– А что означает это изображение?

– Это пеликан, – поясняет принц Уэльский. – Он клювом раздирает себе грудь и своей кровью питает детенышей. И девиз на латыни, но если по-нашему, то «Вы так же поступайте».

Проще говоря, «Делай, как я».


Трубы. Все торжественно уходят.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет дракона
Полет дракона

Эта книга посвящена первой встрече Востока и Запада. Перед Читателем разворачиваются яркие картины жизни народов, населявших территории, через которые проходил Великий шелковый путь. Его ожидают встречи с тайнами китайского императорского двора, римскими патрициями и финикийскими разбойниками, царями и бродягами Востока, магией древних жрецов и удивительными изобретениями древних ученых. Сюжет «Полета Дракона» знакомит нас с жизнью Древнего Китая, искусством и знаниями, которые положили начало многим разделам современной науки. Долгий, тяжелый путь, интриги, невероятные приключения, любовь и ненависть, сложные взаимоотношения между участниками этого беспримерного похода становятся для них самих настоящей школой жизни. Меняются их взгляды, убеждения, расширяется кругозор, постепенно приходит умение понимать и чувствовать души людей других цивилизаций. Через долгие годы пути проносит главный герой похода — китаец Ли свою любовь к прекрасной девушке Ли-цин. ...

Артем Платонов , Артём Платонов , Владимир Ковтун , Екатерина Каблукова , Энн Маккефри

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Исторические приключения