Читаем Ищу идеального мужа полностью

— Оставлять охраняемую особу наедине с обвиняемым в преступлении недопустимо для телохранителя, — отчеканил Дэй. — Надеюсь, Ваше Высочество это понимает.

Еще как! Но…

— Кэтси, это же старший лейтенант Таято… Неужели ты веришь, что он может мне навредить?

Телохранитель мочала. Я не видела ни её лица, ни действий. Зато все самое важное заметил Дэй:

— Сержант Кэтси Кауро, если вы нарушите правила, я буду вынужден написать рапорт о вашем несоответствии занимаемой должности!

А ведь с него станется. О Боги-родители, дайте мне терпения и разума поговорить, как хотела!

Возмущенный окрик Дэя, быстрые шаг Кэтси и звук аккуратно закрытой двери. Похоже, боги вняли моим мольбам и это знак! По крайней мере, мне хочется так думать.

— Мы одни?

— Так точно!

От льда в его голосе по спине пробежал холодок. Но Дэй имеет право злиться, а я заслужила гнев и выслушаю все, что он скажет. Но сидеть, зная, что напротив замер навытяжку тот, перед кем виновата, было неуютно.

— Пожалуйста, присаживайтесь, — попросила еще раз. И не получила ответа.

— Как знаете.

Если он предпочитает торчать посреди кабинета, то и я встану. Так легче удержать себя в руках.

Кресло чуть отъехало назад, освобождая место у стола. Чтобы не потерять ориентацию, я слегка придерживалась за его край.

— Господин Таято, я хочу попросить у вас прощения.

Тишина.

— Вы имеете право злиться. Все-таки моя выходка довела вас до трибунала…

— Ошибаетесь! — от неожиданности я вздрагиваю, Дэй никогда не позволял себе перебивать. — Я сам во всем виноват. Из-за меня Ваше Высочество едва не погибли. Сожалею. Примите мои искренние извинения и благодарность за то, что нашли время приехать. Но я, королевский телохранитель, допустил ошибку и должен понести наказание. Прошу Ваше Высочество не вмешиваться, это внутреннее дело военного ведомства.

Он так обижен, что даже помощи от меня принять не желает? Невольно делаю несколько шагов, намереваясь подойти, и зацепляюсь носком туфли за ковер!

23

Дэй среагировал раньше, чем понял, что творит: прикосновение к королевской особе лишь увеличивало список обвинений. Как телохранитель, он обязан был подхватить падающую принцессу, только вот телохранителем он теперь не являлся.

От резкого движения темные очки упали. Беспомощный взгляд в пустоту заставил дрогнуть сердце. Дэй разжал объятия и отступил, потупившись:

— Прошу прощения. Я не должен был…

— Спасибо, — Ари явно не знала, что сказать. Щеки заливал румянец. Она беспомощно оглядывалась, а потом решилась спросить: — Очки не разбились?

В этот раз Дэй нарушил субординацию уже умышленно. Подал требуемое с глубоким поклоном, хотя принцесса не могла увидеть.

Она вцепилась в очки так, словно они щитом закрывали от всего мира, и тут же успокоилась. Но все-таки выглядела немного жалкой. Чтобы сохранить остатки благоразумия и чести, Дэй снова поклонился:

— Я благодарю Ваше Высочество за сочувствие и оказанную милость. Но впредь прошу не вмешиваться: как военный я обязан нести ответственность за свои поступки.

И громко позвал:

— Её Высочество закончили аудиенцию.

Кэтси ворвалась первой. Взгляд на растерянную принцессу, на Дэя… Понимающий кивок, и девушка аккуратно усадила Ари обратно в кресло:

— Мы не можем уйти сейчас, нужно попрощаться.

Ари только вздохнула, прислушиваясь к удаляющимся по коридору шагам.

А Дэй, заложив руки за спину, послушно следовал впереди конвоира. Визит принцессы вызвал противоречивые чувства. С одной стороны, было приятно, что о нем помнят, это немного будоражило тщеславие. С другой, смотреть на безучастный, пустой взгляд оказалось неожиданно больно. Всю дорогу до камеры Дэй винил себя в том, что не усмотрел, не остановил. Мог же, в конце концов, просто схватить кобылу за повод! Тоже бы наказали, конечно, но внушение — не приговор, а здоровье будущей Наследницы сейчас важнее всего на свете.

Оказавшись в камере, Дэй со всей дури саданул кулаком по стене. И еще раз, и еще. Руку защипало — на поверхности кожи выступил кровавый «пот». Но боль помогла прийти в себя. Дэй подул на ссадины и уселся на единственный стул — ложиться днем на кровать строго запрещалось.

Несмотря на правила, камера больше напоминала комнату в общежитии: стол, стул, кровать, книжная полка и крючок в стене вместо вешалки. Сейчас на нем красовалась армейская куртка без знаков различия, а сверху пристроилось кепи со снятой кокардой. Дэй уже не надеялся, что она вернется на место, но о будущем не тревожился. Ари он сказал правду: королевский телохранитель готов ответить головой не то что за жизнь, но и за пустую царапину охраняемого лица.

Он очень надеялся, что Кэтси и остальные сумеют объяснить принцессе суровую правду. Хотя бы для того, чтобы самим не попасть в неловкое положение. Или — что было еще страшнее — не суметь защитить будущую Наследницу. Все, о чем Дэй собирался просить трибунал — не менять его команду. Этим людям старший лейтенант доверял едва ли не больше, чем себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель и принцесса

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература