Читаем Ищу идеального мужа полностью

Парикмахер и визажист уже ждали, но сначала на меня натянули платье. Роскошное, из бежевого атласа, с открытыми плечами и небольшим шлейфом. Хвала Богам-родителям, туфли разрешили надеть позже, перед самым выходом, потому что я и так дышать боялась, особенно когда на лицо слой за слоем накладывали косметику. Только во дворце я поняла, почему прежде мне никогда не удавался «легкий и естественный» макияж. Просто косметики для этого не хватало.

В зеркале отразилась… Принцесса. Настоящая. Полная грации и величия. Легкая улыбка на губах предназначалась всем и никому конкретно. Карие глаза смотрели мягко и словно лучились светом, а осанка… Даже Тино, проскользнувший в суматохе в комнату, притих, наклоняя голову то в одну сторону, то в другую.

— Браво! Это… невероятно! Ари, нет… Ваше Высочество, вы прекрасны!

В комнату ворвались Королевские Воспитанники. Я, еще не отошедшая от собственного отражения, снова впала в ступор.

При полном наряде я их еще не видела.

Фраки сидели как влитые, словно парни в них и родились. Жилеты и рубашки сверкали белизной, а вот запонки у всех троих были весьма скромные, даже у Фана, признанного щеголя. Зато он заменил традиционную бабочку галстуком-пластроном и украсил булавкой с серым жемчугом.

— За мной первый танец! — Фан патетично упал на одно колено, но тут же вскочил, не желая помять брюк.

Солнечный луч отразился от большого сапфира в центре орденской звезды. На остальных были точно такие же, в комплекте с синими лентами через плечо.

— Это за что?

Парни непонимающе переглянулись. Первым догадался Джеро:

— За статус, — все трое рассмеялись. — Королевский Воспитанник — не просто титул. Он ко многому обязывает. С нас требуют, как с принцев крови… Кстати, Ваше Высочество, сегодня вы тоже станете кавалером этого ордена. Лента будет вам к лицу.

Я смутилась. Одно дело — быть награжденным за заслуги, и совсем другое — получить награду просто так.

— Считайте это авансом! — понял мое затруднение Теро. — Наследница должна отдавать все силы своей стране. Мы вам в этом поможем!

— Да! — хохот снова заполнил комнату под неодобрительное покашливание госпожи Ясо. — А больше всего будет стараться ваш супруг! Кстати, вы уже решили?

Тишина наступила такая, что легкое цоканье собачьих когтей по паркету напомнило барабанную дробь.

— Еще нет… — я злилась. На себя, за то, что совсем забыла про замужество. На парней, что напомнили, на весь мир… — Тяните жребий! Кто длинную соломинку вытащит, тот и станет консортом!

Оханье госпожи Ясо меня не остановило:

— А чтобы остальным было не так обидно, назначу их официальными фаворитами.

Кажется, я перегнула палку. Краской залился даже Фан.

— Ваше Высочество! — гувернантка уже не шептала — шипела. — Вам нужно следить за речью! Все-таки вы Наследница!

— Пока еще нет! Вот когда стану… тогда и подумаю над своим поведением!

Я сама не понимала, что происходит. Откуда эта злость, это желание шокировать всех вокруг. Хотелось одновременно рыдать в голос и смеяться так, чтобы перехватило дыхание. А еще — драться. И — выскочить прямо в окно.

— Пейте!

В нос ударил запах пустырника. Госпожа Ясо первая догадалась про истерику и заставила выпить горькое лекарство. А потом повернулась к парням:

— Господа, вам лучше покинуть комнату. Увидите Её Высочество на церемонии. И постарайтесь не опоздать!

Под суровым взглядом госпожи Ясо они смутились и прежде, чем сбежать, отвесили мне поклоны в полном соответствии с этикетом. Пришлось отвечать книксенами.

Привычные движения немного успокоили и охладили голову. Я опустилась в кресло и долго смотрела на дверь. Появилось ощущение, что происходит что-то непоправимое.

А потом поняла.

Парни не сказали, но мне сообщили, что каждый из них подал прошение королю об отсрочке помолвки. Не потому, что я была нехороша для роли жены — это для Наследницы не всякий принц подойдет. Просто ребята считали, что не стоит давить — ведь их принцесса еще не определилась со своими предпочтениями.

Их Величества отказали. Будь я второй в очереди на трон, никто бы не настаивал на немедленной свадьбе. Возможно, мне даже позволили найти мужа по сердцу. Но для Наследницы это было роскошью.

И больше мы никогда не сможем болтать легко и непринужденно, и шутки смолкнут, еще не родившись, а в воздухе вечно будет висеть напряжение. Ибо у правителя друзей нет. Это король донес до меня в первую очередь, добавив, что единственный, кто сможет поддержать, протянуть руку и не дать упасть — супруг. И что с этим справится любой из Королевских Воспитанников, потому что их готовили к такому с раннего детства.

Какая ирония! Во всех сказках и легендах именно принцесс воспитывают так, чтобы они могли стать тенью за спиной мужа. Никаких личных желаний, никаких устремлений. Только — поддержка супруга.

В нашем же случае все было с точностью до наоборот. Даже жалко стало парней.

— Ваше Высочество, — голос госпожи Ясо прозвучал похоронным колокольным звоном. — Время пришло.

Мне показалось, или глаза жестокой гувернантки подозрительно заблестели?

27

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель и принцесса

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература