Читаем Источник полностью

That it was my duty to contribute anything demanded of me.Что помочь им было моим долгом, от которого я не мог уклониться.
This is the second-hander's credo now swallowing the world.Таково кредо коллективизма, который захлестнул мир.
"I came here to say that I do not recognize anyone's right to one minute of my life.Я вышел заявить, что не признаю чьего-либо права ни на одну минуту моего времени.
Nor to any part of my energy.Ни на одну частицу моей жизни и энергии.
Nor to any achievement of mine.Ни на одно из моих свершений.
No matter who makes the claim, how large their number or how great their need.И не важно, кто заявит такое право, сколько их будет и как сильно они будут нуждаться во мне.
"I wished to come here and say that I am a man who does not exist for others.Я вышел заявить, что я человек, существующий не для других.
"It had to be said. The world is perishing from an orgy of self-sacrificing.Заявить это необходимо, ибо мир гибнет в оргии самопожертвования.
"I wished to come here and say that the integrity of a man's creative work is of greater importance than any charitable endeavor.Я заявляю, что неприкосновенность созидательных усилий человека намного важнее всякой благотворительности.
Those of you who do not understand this are the men who're destroying the world.Те из вас, кому это непонятно, губят мир.
"I wished to come here and state my terms.Я пришёл изложить свои условия.
I do not care to exist on any others.На иных я отказываюсь существовать.
"I recognize no obligations toward men except one: to respect their freedom and to take no part in a slave society.Я не признаю никаких обязательств перед людьми, кроме одного - уважать их свободу и не иметь никакого отношения к обществу рабов.
To my country, I wish to give the ten years which I will spend in jail if my country exists no longer.Я готов отдать моей стране десять лет, которые проведу в тюрьме, если моей страны больше не существует.
I will spend them in memory and in gratitude for what my country has been.Я отдам их в память о ней и с благодарностью к ней такой, какой она была.
It will be my act of loyalty, my refusal to live or work in what has taken its place.Это будет актом верности моей стране и актом отказа жить и работать в той стране, которая пришла ей на смену.
"My act of loyalty to every creator who ever lived and was made to suffer by the force responsible for the Cortlandt I dynamited.С моей стороны это акт верности каждому творцу, когда-либо жившему и пострадавшему от сил, несущих ответственность за Кортландт, который я взорвал.
To every tortured hour of loneliness, denial, frustration, abuse he was made to spend - and to the battles he won.Каждому мучительному часу одиночества, изгнания, осуждения и душевной муки, которые им пришлось испытать, но и каждой битве, в которой они победили.
To every creator whose name is known - and to every creator who lived, struggled and perished unrecognized before he could achieve.Каждому творцу, чьё имя известно, и тем, кто жил, боролся и погиб непризнанным.
To every creator who was destroyed in body or in spirit.Каждому творцу, уничтоженному физически или духовно.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки