(XLVI) Вань-цзы, спасаясь из трудного положения, устремился в Ци за поддержкой; [род Тянь] оставался в тени и вошёл в силу [только] в пятом поколении[1592]
, цисцы воспевали их. Чэн-цзы получил власть, Тянь Хэ стал хоу[1593]. Ван Цзянь был нестоек, и в итоге [ему пришлось] перебраться в Гун[1594]. Одобряю, как Вэй[-ван и] Сюань[-ван][1595] в смутное время сумели установить порядок независимо от дома Чжоу. [Об этом тайшигун] составил «Наследственный дом Тянь Цзин-чжун Ваня»-[главу] шестнадцатую [раздела Ши цзя][1596].(XLVII) Чжоуский дом одряхлел, чжухоу
действовали своевольно. Чжун-ни скорбел об упадке ритуала, забвении музыки, стремился совершенствовать искусство [изучения] канонов, чтобы постичь Дао правителя, избавиться от смут и вернуться к истине. Он создавал свои тексты, дабы Поднебесная управлялась нормами этикета, и оставил [после себя] Лю и[1597]-[путеводную] нить для будущих поколений. [Об этом тайшигун] составил «Наследственный дом Кун-цзы»-[главу] семнадцатую [раздела Ши цзя].(XLVIII) Цзе и Чжоу[-синь] утратили Дао
-и поднялись [Чэн] Тан и У[-ван], Чжоу утратило Дао-и пришла [эпоха] Чунь-цю. Цинь утеряло [способность к] управлению-и Чэнь Шэ [смог] [332] добиться удачи. Чжухоу взбунтовались, поднялся ветер, сгустились облака, и в конце концов циньский род был истреблён. Но приведение в порядок Поднебесной началось с восстания [Чэнь] Шэ. [Об этом тайшигун] составил «Наследственный дом Чэнь Шэ»-[главу] восемнадцатую [раздела Ши цзя].(XLIX) Терраса Чэнгао помогла выдвинуться госпоже Бо[1598]
. [Доу-тайхоу] по ошибке отправилась в Дай и так возвысила всех Доу[1599]. Ли-цзи была уверена в своём превосходстве, но госпожа Ван достигла цели[1600]. Чэнь-хоу была слишком спесива, и в конце концов возвеличили Цзы-фу[1601]. Одобряю добродетель [императрицы Цзы-]фу[1602]. [Об этом тайшигун] составил «Наследственные дома женских родов»-[главу] девятнадцатую [раздела Ши цзя].(L) В [империи] Хань [непокорные вассалы] стали строить хитрые планы, [но Гао-цзу] схватил [Хань] Синя в Чэнь, [владыка] Юэ и Цзин был по натуре разбойником и ненадёжным человеком, поэтому [Гао-цзу] поставил [своего] младшего брата [Лю] Цзяо ваном
в Чу, со столицей в Пэнчэне[1603]. Границами [его удела] служили [реки] Хуай[шуй и] Сы[шуй], [Чу] стало [верным] вассалом рода Хань. [Ван] У погряз в пороках, [но Лю] Ли восстановил там наследование[1604]. Одобряю, что Ю поддерживал [Гао-]цзу[1605]. [Об этом тайшигун] составил «Наследственный дом чуского Юань-вана»-[главу] двадцатую [раздела Ши цзя][1606].(LI) Собрав армию, Лю Цзя примкнул [к Гао-цзу]. Атакованный [Цин] Бу, он утратил Цзин и У[1607]
. Инлин[-хоу] сумел убедить [род] Люй и стал ваном в Ланъе[1608]. [Чжу] У [уговорил Лю Цзэ] верить Ци, [тот] поехал [в Ци и уже] не вернулся [в свой удел], проследовал на запад в пределы застав, встретил и возвёл на престол Сяо Вэнь[-ди], обрёл трон вана в Янь[1609]. [Когда] Поднебесная [ещё] не была собрана воедино, [Лю] Цзя и Лю [Цзэ], как родственники, стали защитой и опорой Хань. [Об этом тайшигун] составил «Наследственные дома [княжеств] Цзин и Янь»-[главу] двадцать первую [раздела Ши цзя].(LII) Поднебесная была уже умиротворена, [но] близких родичей, принадлежащих [к роду Лю], было не много[1610]
. Дао Хуй[-ван], войдя в силу, поддерживал порядок на восточных землях[1611]. Ай-ван самовольно возвысил [свой голос]; против люйцев стал закипать гнев, [но] Сы Цзюнь был [слишком] жесток[1612], и в столичный округ [Ай-ван] не был допущен. Ли[-ван] прелюбодействовал во внутренних покоях, беда покончила с Чжу-фу[1613]. Одобряю, что [Лю] Фэй был руками и ногами [царствующего дома]. [Об этом [333] тайшигун] составил «Наследственный дом циского Дао Хуй-вана» — [главу] двадцать вторую [раздела Ши цзя][1614].(LIII) [Когда] чусцы осадили нас[1615]
в Инъяне[1616], [войска] стояли друг против друга в течение трёх лет[1617]. [Всё это время] Сяо Хэ удерживал в повиновении и опекал [земли] к западу от гор[1618], наладил [государственный] учёт, одного за другим [посылал] воинов [для пополнения армии], беспрерывно снабжал [войска] продовольствием, заставил простой народ полюбить Хань, не [дал] восторжествовать Чу. [Об этом тайшигун] составил «Наследственный дом сянго Сяо»-[главу] двадцать третью [раздела Ши цзя].(LIV) Вместе с [Хань] Синем [Цао Шэнь] усмирил Вэй, сокрушил Чжао, овладел Ци, добился того, что чусцы дали слабину [и сдались][1619]
. Сменил [Сяо] Хэ [на посту] сянго, ничего не изменил и не реформировал, простой народ был доволен и спокоен[1620]. Одобряю, что [Цао] Шэнь не разрушил достижений [Сяо Хэ], был благосклонен к способным. [Об этом тайшигун] составил «Наследственный дом сянго Цао»-[главу] двадцать четвёртую [раздела Ши цзя].