[Чжан И] заявил: «Прежде всего нужно сблизиться с домом Вэй и установить добрые отношения с Чу. [Потом] двинуть войска вниз по трем рекам[450]
, закрыть проход в долину Шигу, преградить путь через Туньлю[451]. Войска Вэй отрежут в это время Наньян, чуские войска подойдут к Наньчжэну, вы же со своей армией атакуете Синьчжэн[452] и Иян и приблизитесь к окрестностям столиц обоих чжоуских государств. Когда вы покараете чжоуского вана за его преступления, вы вторгнетесь в земли Чу и Вэй. Тогда правитель Чжоу поймет сам, что ему нет спасения, и вынужден будет выдать вам девять династийных треножников[453] и драгоценные сосуды. Обладая девятью треножниками, государственными картами и книгами, вы будете держать в своих руках Сына Неба и командовать Поднебесной. И тогда в Поднебесной никто не осмелится ослушаться вас. Это дело, достойное настоящего вана. Ведь Шу — это царство, расположенное на западе, в глухих местах, живет оно по обычаям варваров жунов и ди. Если из-за него утомлять свои войска и утруждать свой народ, это не принесет вам славы, а приобретение их земель не даст вам какой-либо выгоды. Я, ваш слуга, слышал, что борющийся за славу добивается ее при дворе, а борющийся за выгоду добывает ее на рынке. Саньчуань — это район, где находятся царские покои дома Чжоу, это двор и рынок Поднебесной. Вы же, ван, намерены бороться не за них, а за земли жунов и ди. Это уводит вас далеко от деяний настоящего вана!»Сыма Цо возразил: «[Это] не так. Я слышал, что тот, кто стремится обогатить свое государство, занимается расширением своих земель, кто хочет усилить свою военную мощь, занимается обогащением своего народа, кто хочет властвовать, занимается умножением своих добродетелей. Если эти три фактора в [123]
наличии, то и ваше, ван, положение соответственно [укрепляется]. Ныне ваши земли невелики, народ беден, поэтому я и предлагаю сначала заняться тем, что легче. Ведь Шу — царство западной окраины; оно главенствует над варварами жунами и ди; там происходят такие же беспорядки, какие были при деспотах Цзе-ване и Чжоу [Сине]. Направить циньскую армию в наступление на Шу — это все равно, что послать стаю диких волков и барсов на стадо баранов. Их земель будет достаточно, чтобы расширить пределы нашего царства, а их богатств — чтобы обогатить свой народ и укрепить свои войска; вам не придется сильно обременять свой народ, а противник [быстро] покорится. Захват одного царства не будет расцениваться в Поднебесной как жестокость, а то, что вы используете до конца выгоды, которые принесут вам богатства Запада[454], Поднебесная не сочтет за алчность. Так лишь один шаг принесет вам и славу, и пользу. К тому же вы прославитесь тем, что устраните зло и прекратите смуту. Если же сейчас вы нападете на Хань, присвоите себе право Сына Неба, то вы заслужите худую славу и совсем необязательно получите выгоду, к тому же ваши действия сочтут несправедливыми, а нападать на того, за кого стоит Поднебесная, еще и опасно! Прошу вас, правитель, вдуматься в суть своих действий. Чжоу — главный правящий дом в Поднебесной, а Ци и Хань — тесно связанные с ним княжества. Как только чжоуский ван осознает, что он теряет девять династийных треножников, а правитель Хань поймет, что он утратит земли Саньчуани, эти два государства объединят свои силы и устремления и, опираясь на Ци и Чжао, попытаются замириться с Чу и Вэй. Тогда жертвенные сосуды будут отданы царству Чу, а [ханьские] земли перейдут к Вэй, и всему этому вы, ван, не сможете воспрепятствовать. Вот что я называю опасностью [для Цинь]. Со всех точек зрения лучше идти походом на царство Шу».Хуэй-ван сказал [Сыма Цо]: «Хорошо, я прислушаюсь к вашим суждениям», — и, подняв войска, напал на царство Шу. В 10-й луне он захватил его земли и утвердил там свою власть (316 г.); понизил титул шуского вана
до хоу[455] и послал Чэнь Чжуана сяном в Шу. Овладев царством Шу, циньский правитель еще более усилился, умножил богатства и стал более высокомерно относиться к чжухоу.На 10-м году своего правления (328 г.) циньский Хуэй-ван послал княжича Хуа вместе с Чжан И осадить [вэйский] Пуян[456]
. Они взяли город, но Чжан И тут же убедил циньского правителя возвратить город обратно и одновременно послать княжича Яо заложником в Вэй. Отправившись вслед за ним, Чжан И сказал [124] вэйскому вану: «Циньский ван обошелся с княжеством Вэй весьма милостиво, в ответ вы не можете вести себя, не соблюдая ритуала». Тогда вэйский ван, чтобы отблагодарить циньского Хуэй-вана, передал ему область Шанцзюнь с городом Шаолян. [Именно] в это время циньский ван поставил Чжан И на пост сяна и переименовал город Шаолян в Сяян[457]. Чжан И, прослужив сяном в Цинь четыре года, способствовал утверждению циньского правителя в ранге вана, еще через год во главе циньских войск захватил город Шэнь[458] (324 г.), построил укрепления в области Шанцзюнь.