Читаем История ат-Табари полностью

Он говорит: Ибн Хазим послал Газвана б. Джаз’а ал-’Адави к Зухайру и сказал: “Скажи ему: как ты думаешь, если я тебе обещаю пощаду, подарю тебе сто тысяч [дирхемов] и отдам тебе в кормление Басан, подружишься ты со мной?” Зухайр сказал Газвану: “Горе тебе! Как я могу подружиться с людьми, которые убили ал-Аш’аса б. Зу’айба?” И Газван упал из-за этих слов в глазах Мусы б. ‘Абдаллаха б. Хазима. Он говорит: когда затянулась осада их, они послали сказать Ибн Хазиму. “Позволь нам выйти и мы разойдемся”. Но он им ответил: “Нет, не иначе, как вы сдадитесь на мое решение”. Они сказали: “В таком случае мы сдаемся на твое решение”. Тогда Зухайр сказал им: “Да утратят вас ваши матери! Клянусь Аллахом! он перебьет вас всех до последнего. Если уж вам нравится умирать, так умрите по-благородному. Выйдемте вместе и либо вы все умрете, либо некоторые из вас спасутся, а некоторые погибнут. И |698

| клянусь Аллахом! если вы сделаете на них стойкий натиск, они расступятся перед вами на ширину дороги ал-Мирбада. И если хотите, я буду впереди вас, если хотите — сзади вас”. Он говорит: однако они отвергли его предложение. Тогда он сказал: “Ну что же! Вот я покажу вам!” Затем сделал вылазку с Ракабой б. Хурром, которого сопровождал один из его тюркских рабов, и Шу’бой б. Захиром. Он говорит: они произвели ожесточенную атаку на врагов, и те расступились перед ними и они прошли. Что же касается Зухайра, то он вернулся к своим товарищам и вошел в замок и сказал своим товарищам: “Вы видели, повинуйтесь же мне, ведь прорвались Ракаба, его раб и Шу’ба”. Они возразили: “Ведь среди нас есть такие, которые слишком слабы для этого и жаждут жизни”. Он ответил: “Да проклянет вас Аллах! Неужели вы покинете наших товарищей? Клянусь Аллахом! Я не буду самым печальным из вас при смерти”. Он говорит: они открыли замок и сдались, а он (Ибн Хазим) послал заковать их. Затем их привели к нему по одному. Он хотел оказать им милость, но его сын Муса воспротивился, говоря: “Клянусь Аллахом! Если только ты их простишь, я брошусь на свой меч, так что он выйдет у меня через спину!” ‘Абдаллах [б. Хазим] сказал ему: “О, клянусь Аллахом! я хорошо знаю, что неправильный путь в том, что ты приказываешь мне сделать”. Затем он перебил их всех, кроме трех. Он говорит: один из них — ал-Хаджжадж б. Нашиб ал-’Адави. Он выстрелил из лука в Ибн Хазима, когда он осаждал их, и выбил ему коренной зуб. И тот поклялся, что, если захватит его, обязательно убьет его или отсечет ему руку, а он был молод. И за него ходатайствовали перед ним многие люди из тамимитов, которые устранились [от войны], из рода ‘амр б. ханзала. Один из них сказал: “Он — сын моего дяди, и юный и глупый мальчик, — подари его мне”. Он говорит: и он подарил его ему, сказав: “Спасайся! Чтобы я тебя больше не видел!”

Он говорит: [другой из них] — Джайхан б. Машджа’а ад-Дабби, тот самый, который бросился, защищая своим телом его сына Мухаммада в тот день, когда он был убит. Ибн Хазим сказал: “Отпустите этого бродячего мула”. [Третий из них] — человек из племени са’д, а он — тот самый, который сказал в день, когда они настигли Ибн Хазима: “Отстранитесь от витязя мудара”.

Он говорит: [привели также] Зухайра б. Зу’айба и хотели его нести, так как он был закован, но он отказался и подошел, подпрыгивая, и сел перед ним. Ибн Хазим спросил его: “Какова будет твоя благодарность, если я отпущу тебя и дам тебе Басан в кормление?” Он ответил: “Если бы ты не сделал со мной ничего, кроме сохранения моей крови, я был бы тебе благодарен”. Но сын его Муса встал и сказал: “Гиену ты убиваешь, а [ее] самца оставляешь. Львицу убиваешь, а льва оставляешь?” Он ответил: “Горе тебе! Убьем подобного Зухайру, кто — для войны с врагом мусульман? Кто — для защиты арабских женщин?” Тот возразил: “Если бы ты сам принял участие в [пролитии] крови моего брата, то и тебя я бы убил”. Тогда подошел к Ибн Хазиму человек из племени сулайм и сказал: “Заклинаю тебя Аллахом относительно Зухайра!” Но Муса сказал ему: “Сделай его самцом для твоих дочерей!” Ибн Хазим пришел в ярость и приказал его убить. Зухайр сказал ему: “У меня есть просьба”. Тот спросил: “А в чем она?” Он сказал: “Убей меня отдельно, не смешивай мою кровь с кровью этих презренных, ибо я их удерживал от того, что они сделали, и заповедывал им умереть, как благородные и выйти против вас с мечом. И, клянусь Аллахом! если они сделали это, они напугали бы этого твоего сынка и ему пришлось бы заботиться о себе, а не о мести за своего брата. Но они отвергли это, а если бы сделали, то ни один человек из них не был бы убит, пока не убил бы сам нескольких”. И он отдал о нем приказ и он был отведен в сторону и убит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги
Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература