Читаем История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том I полностью

В ту минуту, когда Наполеон собирался покинуть Линц, в штаб-квартиру прибыл посланец от императора Австрии. Это был генерал Дьюлаи, один из захваченных в Ульме и затем отпущенных офицеров, который, услышав слова Наполеона о его мирных намерениях, передал их своему государю с такой горячностью, что произвел на того некоторое впечатление. Вследствие чего император Франц прислал его с предложением перемирия. Генерал Дьюлаи не объяснился ясно, но было очевидно его желание остановить Наполеона перед Веной, и между тем он не предлагал взамен никаких гарантий близкого и приемлемого мира. Наполеон согласился бы тотчас начать переговоры о мире с посланцем, облеченным достаточными полномочиями и имеющим дозволение признать необходимые жертвы. Но согласиться на перемирие без гарантии получения того, что ему были должны в возмещение военных расходов, значило предоставить второй русской армии время соединиться с первой, а эрцгерцогам – соединиться с русскими под стенами Вены. Наполеон был не из тех людей, кто мог допустить такую ошибку. Поэтому он заявил, что остановится у ворот Вены и не войдет в них, если к нему явятся с искренними предложениями о мире. Иначе он пойдет прямо к своей цели, каковой является столица Австрийской империи. Дьюлаи сослался на необходимость договориться с императором Александром, прежде чем определять условия, приемлемые для всех воюющих держав. Наполеон отвечал, что император Франц, которому грозит гибель, весьма неправ, если подчиняет свои решения императору Александру, которому ничего не грозит; что он должен думать о спасении своей монархии и для этого договариваться с Францией, предоставив французской армии заботу отправить русских восвояси. Наполеон не стал объясняться насчет условий, какие могли бы его удовлетворить, однако всем было известно, что он желал получить Венецианское государство. Его земли образовывали дополнение к Италии; Наполеон не стал бы затевать войну ради их приобретения; но коль скоро война была начата Австрией, его притязания на эту законную цену за свои победы были вполне естественны. Впрочем, он вручил Дьюлаи письмо мягкое и любезное, но достаточно ясное в том, что касалось условий мира.

Перед отъездом Наполеон принял также курфюрста Баварского, который, не сумев повидаться с ним в Мюнхене, прибыл в Линц, дабы выразить ему свою признательность, восхищение, радость и в особенности надежды на увеличение территории.


Наполеон оставался в Линце только три дня, то есть время, строго необходимое, чтобы отдать приказы. Но его корпуса не прекращали движения: перейдя Инн, Траун и Энс, они 5 ноября двинулись на Амштеттен и Санкт-Пёльтен. В Амштеттене русские дали арьергардный бой, чтобы позволить отойти своим обозам. Большая Венская дорога проходила через еловый лес. Русские заняли позицию на опушке, оставлявшей свободное пространство по обе стороны дороги. Посреди этого пространства, выдвинутая вперед, разместилась артиллерия, опиравшаяся на конницу; сзади, у леса, встала лучшая русская пехота. Мюрат и Ланн, выйдя на них с драгунами и гренадерами Удино, прорвали позицию и обратили русских в бегство, убив, ранив и взяв в плен тысячу человек. Двигаясь вместе, Мюрат и Ланн продолжали преследование 6, 7 и 8 ноября. Оказавшись 8 ноября перед Санкт-Пёльтеном, они увидели войска неприятеля, хладнокровно выстроившиеся в боевые порядки, будто в ожидании большого сражения. Несмотря на свой пыл, оба предводителя авангарда французов не осмелились вступить в сражение без позволения Наполеона. К тому же они не располагали достаточными силами.

Противники провели всё 8 ноября в пределах видимости друг друга. Рядом с расположением французов находилось прекрасное аббатство Мельк, его приберегли для штаб-квартиры императора, и в нем имелись обильные запасы, особенно для больных и раненых.

Мюрат поселился в замке Митрау у графа Монтекукули. Там ему стало известно, что русские не намеревались удерживать Санкт-Пёльтен. Уступив желаниям императора Австрии и замедлив продвижение французов по Венской дороге, русские сочли, что сделали достаточно, и решили позаботиться о собственной безопасности. Они перешли Дунай в Кремсе, в том месте, где река вновь поворачивает на восток. Главной причиной, побудившей русских принять такое решение, стало известие, что часть французской армии перешла на левый берег Дуная. Они опасались, как бы Наполеон, каким-нибудь неожиданным маневром перенеся большую часть своих сил на левый берег, не отрезал их от Богемии и Моравии. Вследствие чего они перешли Дунай в Кремсе и после перехода сожгли мост. Переход они осуществили днем 9-го, оставив ужасные следы своего присутствия по всему эрцгерцогству Австрийскому. Они грабили, громили и даже убивали, вели себя как настоящие варвары, так что местные жители встречали французов чуть ли не как освободителей. Поведение русских в отношении австрийских войск было не более дружественным. Они относились к ним с крайним высокомерием, предпочитая вменять им в вину все неудачи кампании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное