Читаем История Консульства и Империи. Книга II. Империя. Том I полностью

Пока Порта пребывала в замешательстве, русские положили конец ее сомнениям, перейдя Днестр, несмотря на возвращение господарей. Непобедимая тяга влекла их к Константинополю, заставив забыть всякую осторожность. Ибо большой ошибкой было выдвигать 50 тысяч человек против турок, в то время как они едва могли выставить против всей французской армии 200 тысяч. Но среди потрясений того времени правительства более всего стремились воспользоваться случаем, чтобы захватить то, что их устраивало, и потому русские решили, что настала минута завладеть Валахией и Молдавией.

Англичане, в свою очередь, были рады найти повод вернуться в Египет. И если те и другие еще не договорились о незамедлительном разделе Турции, по каковому предмету достижение согласия меж ними представлялось весьма затруднительным, то они условились по крайней мере вырвать Порту из-под влияния Франции и применить при этом силу. Русские решились перейти Днестр, а англичане – Дарданеллы. Одновременно их флот собирался атаковать Александрию.

Русские двигались тремя корпусами, один из которых направлялся на Хотин, другой – на Бендеры, третий – на Яссы. Их план состоял в выдвижении на Бухарест для оказания помощи восставшим сербам. Действующие войска насчитывали 40 тысяч человек, а вместе с оставленными позади резервами – 50 тысяч.


В то время как русские начали действовать, английское адмиралтейство приказало контр-адмиралу Луису выдвинуться с тремя кораблями к Дарданеллам и пройти через пролив без совершения враждебных действий, что было возможно, ибо турки тогда пропускали военные корабли России и Англии. Луису предписывалось произвести простую рекогносцировку, забрать семьи английских торговцев, которые не захотят оставаться в Константинополе ввиду назревавших событий, и затем вернуться в Тенедос, чтобы дожидаться дивизий адмирала Сиднея Смита из морей Леванта и адмирала Дакворта из Гибралтара. Три дивизии численностью в восемь кораблей, несколько фрегатов, корветов и бомбардирских судов должны были перейти под командование адмирала Дакворта и действовать по требованию английского посланника в Константинополе сэра Арбютнота.

Узнав о таком положении сил на суше и на море, турки посчитали войну неизбежной и приняли ее – одни с воодушевлением, другие с ужасом. Хотя русские громко заявляли о безобидности своих намерений и утверждали, что их войска собираются мирно занять дунайские провинции, дабы обеспечить исполнение договоров, Порта не дала себя обмануть и отослала паспорта Италинского. Оба пролива были без промедления закрыты для военных флагов всех держав. Паши пограничных провинций получили приказ собирать войска, и Мустафе Байрактару, стоявшему во главе 80 тысяч человек, было поручено наказать русских за их презрение к турецкой армии.

Италинский отбыл, но английский посланник Чарльз Арбютнот, которого пока не было оснований высылать, поскольку британские вооруженные силы не совершили еще никаких враждебных действий, оставался в Константинополе. Арбютнот, в свою очередь, занял самую грозную позицию, потребовал возвращения Италинского, высылки генерала Себастиани, незамедлительного принятия враждебной Франции политики, возобновления договоров, связывавших Порту с Англией и Россией и, наконец, свободного прохода через проливы для британских кораблей. Арбютнот объявил даже, что если его условия не будут незамедлительно приняты, за отставкой Италинского тотчас последует его собственная, и что он отправится на борт английской эскадры, стоящей в Тенедосе, и силой прорвется на ней к стенам Константинополя. Его угрозы ввергли диван в величайшую растерянность. На фортификации Дарданелл, пребывающие в длительном небрежении, вовсе не полагались и трепетали при мысли о появлении в Мраморном море английской эскадры, которая обстреляет Дворцовый мыс, Святую Софию и арсенал.

Поэтому склонность уступить была всеобщей. Но ловкий посланник, представлявший тогда Францию в Константинополе, бывший одновременно дипломатом и военным, поддержал поколебавшееся мужество турок. Он показал им все нежелательные последствия малодушного поведения в данных обстоятельствах; указал на совпадение планов Англии и России и согласие их усилий в захвате Оттоманской территории с суши и с моря, грядущее воссоединение русской армии и английского флота под стенами столицы, опасность полного раздела империи или по крайней мере частичного ее расчленения путем одновременного захвата Валахии, Молдавии и Египта. Он возвестил о присылке в скором времени значительной помощи и обещал восстановление былого оттоманского могущества, если турки проявят хоть ненадолго свою былую доблесть. Увещания генерала, дошедшие до султана и различных членов правительства, произвели ожидаемый эффект, и после множества колебаний диван положил конец переговорам, отказавшись уступить требованиям Арбютнота и выказав полную готовность его отпустить.

Посланник Англии покинул Константинополь 29 января на борту «Эндимиона» и направился к эскадре сэра Джона Дакворта, стоявшей на якоре в Тенедосе по ту сторону Дарданелл.


Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное