ЛОУРЕНС: Осмотритесь по сторонам, может быть, что-то привлекает ваше внимание.
КЛИЕНТ: У вас интересная картина на стене.
ЛОУРЕНС: Расскажите, что в ней интересного.
КЛИЕНТ: Например, цвета.
ЛОУРЕНС: Какие цвета особенно привлекают ваше внимание?
КЛИЕНТ: Оттенки голубого и красного.
ЛОУРЕНС: Когда вы обращаете внимание на цвета, что происходит в вашем теле?
КЛИЕНТ: Я сильнее начинаю чувствовать свое присутствие, больше расслабляюсь.
ЛОУРЕНС: Обратите внимание на то, как вы физически переживаете ощущение своего присутствия и большего расслабления.
Как видно по этому диалогу, в ситуациях, когда клиент начинает паниковать или обращаться к диссоциации, полезно помочь ему обратиться к объекту или цвету в помещении. Когда клиент задействует зрение, паника и диссоциация отступают.
НАРМ не обращается к болезненным или травмирующим переживаниям, пока человек не будет способен к успокоению, заземлению и регуляции. Со временем НАРМ начинает использовать заземление и контейнирование для поддержки все более организованного и организующего взрослого сознания. Только при наличии некоторой способности к саморегуляции мы начинаем медленно и осторожно обращаться к травматичному нарративу клиента. Для этого мы используем технику Соматического переживания под названием титрование.
Термин титрование заимствован из химии. В химии, если вылить в емкость сразу кислоту и химическую основу, произойдет взрыв. Но если смешивать эти два вещества капля за каплей, то выброс будет небольшим и постепенно вещества нейтрализуют друг друга. Эта аналогия показывает, насколько важно работать с сильно заряженным эмоциональным материалом постепенно, пока человек не сможет с ним справиться. Такой неторопливый подход помогает избежать катарсиса – взрыва, и помогает воспринять сильно заряженную эмоцию.
Такие дезорганизующие переживания, как интенсивный страх, крайне важно титровать с осторожностью. В ходе работы страх зачастую является индикатором, что человек постепенно начинает осознавать отвергнутые и подавленные гнев и ярость. Недостаточно эффективно титрованный травматический нарратив может оказаться ошеломляющим и дезорганизующим. Понимание, как и когда эффективно использовать титрование – продвигаться достаточно быстро, но не слишком быстро, – это настоящее искусство. Оно требует умения постоянно подстраивать темп под меняющиеся способности. Для эффективного титрования мы отслеживаем наблюдаемые сигналы, обращаем внимание на собственные резонирующие реакции и напрямую спрашиваем у клиента, комфортен ли для них текущий темп, при этом учитывая, что травмированный клиент не всегда способен осознать, когда он ошеломлен и начинает диссоциировать. Нередко в ходе сессии приходится использовать целый ряд техник для контроля ее темпа, особенно поначалу, потому что клиент не может делать этого сам. Ниже приведен ряд примеров для иллюстрации некоторых важных аспектов:
«Я отметил, что, рассказывая про своего отца, вы начинаете нервничать и отстраняетесь. Давайте немного снизим темп… дайте себе некоторое время, чтобы успокоиться».
«Крайне важно, чтобы вы не погружались сразу с головой в болезненные воспоминания».
«Важно, чтобы вы прислушивались к своей способности справиться с возникающими чувствами и нашли комфортный для себя темп».
«Когда вы рассказываете про насилие со стороны отца, вы можете ощутить прилив воспоминаний. Понаблюдайте, что произойдет, если вы представите его статический образ, словно стоп-кадр, и поместите его на комфортную для себя дистанцию».