Читаем Итальянский беглец полностью

— Я остался жив только потому, что меня не было в том самолете, — подтвердил он мою догадку. — Это я был тем самым пассажиром, который в последний момент отказался от полета. Я просто остался в Риме.

— Но ведь ты был в списках погибших? — недоуменно спросила я.

— А вот это и оказалась та самая счастливая случайность, благодаря которой я и выстроил всю последующую схему и стал в результате Николо Контадино.

— И это означает… — начала я.

— Что шантажисту это превосходно известно, и теперь он всячески пытается дать мне понять, что не будет бесплатным сейфом для моего маленького секрета.

— Ты считаешь, что ему нужны именно деньги? — раздумчиво спросила я. — Ты ведь упоминал о каком-то компромате.

— Все зависит от личности шантажиста, — вздохнул Павел. — А я на данный момент не имею ни малейшего представления, кто это может быть.

— Давай именно с этого и начнем! — с энтузиазмом подхватила я. — Попробуем вместе вычислить, кто именно мог напасть на твой след, наверняка есть какие-то косвенные зацепки. Или ты опять чего-то недоговариваешь?

Павел улыбнулся. Похоже, моя горячность его забавляла.

— Ты вроде не собиралась становиться частным детективом? — В его глазах плясали насмешливые искорки. — «Я — бодигард!» — передразнил он меня, причем довольно похоже.

Я вскочила со скамейки, всерьез раздосадованная, намереваясь в пух и прах разнести его манеру подшучивать в самый неподходящий момент. Но Павел тотчас же поднялся вслед за мной и примирительно положил руку на мой локоть.

— Ладно, не горячись, — попросил он. — Думаешь, мне сейчас легко? Есть у меня одна зацепка…

— Какая?

Павел посмотрел на часы.

— Давай лучше поднимемся в квартиру, — предложил он вместо ответа. — А то Габриэлла, чего доброго, проснется и запаникует, куда мы с тобой делись. Она и так весь вечер была какая-то беспокойная.

Я промолчала. Рассказывать о вчерашней беседе с его женой я не собиралась. Надеюсь, сама Габриэлла тоже.

— А второе видео, оно тоже связано с шантажом? — спросила я Павла, пока мы поднимались.

— Ну, Хапурова-то ты наверняка узнала, — усмехнулся Павел. — Тоже мало приятного, но уже не настолько.

Очутившись в квартире, мы прервали наш диалог, из которого я уяснила, что обнародования своей связи с финансистом Павел опасается куда меньше, чем с другим товарищем.

Павел осторожно заглянул в их с Габриэллой спальню и тихо, с удовлетворенным видом прикрыл дверь. Судя по всему, он напрасно опасался, что его половинка проснется раньше времени. Габриэлла явно не собиралась изменять своим привычкам, утруждая себя ранним подъемом.

Мы с Павлом обосновались в кухне, решив во второй раз за утро побаловать себя кофе. Павел озабоченно посмотрел на часы.

— Надо позвонить в службу доставки, заказать что-нибудь Габриэлле к завтраку. Вот только понятия не имею, чего бы ей хотелось.

Я мысленно восхитилась. Не муж, а находка! Жена знай себе дрыхнет, а супруг весь в переживаниях — чем бы попотчевать свою ненаглядную. Свои впечатления я тактично оставила при себе.

— Закажи опять пиццу, — предложила я. Павел с сомнением посмотрел на меня.

— Вчера была пицца.

— Вчера была с салями, — возразила я. — А ты закажи с морепродуктами.

Это решило дело. Павел принялся звонить в ресторан, а я пока от нечего делать начала мысленно перебирать подробности недавнего рассказа Павла. При этом я пришла к неутешительному выводу, что анализировать пока особо нечего. Для этого недостаточно фактического материала.

— Я не поняла, как же все-таки вышло, что ты не сел на этот самолет? — спросила я Павла, когда он, расположившись на стуле напротив, тоже налил себе кофе. — Ты что, знал, что произойдет катастрофа?

— Нет, конечно! — Павел изумленно посмотрел на меня. — Как же можно было об этом знать?

— Иногда бывает, — буркнула я.

— Не мой случай, — парировал Павел и сердито вздохнул. Похоже, моя, прямо скажем, довольно двусмысленная реплика всерьез его задела, поскольку после непродолжительного молчания он заявил:

— Вот что, Евгения. Если ты хочешь, чтобы мы сработались, ты должна мне доверять.

— Хотелось бы взаимности в этом отношении, — не полезла я за словом в карман.

— Ты права, — сдался Павел. — Договорились.

Наконец-то! А то я уже отчаялась. И я приготовилась слушать правдивую повесть, которая не заставила себя ждать.

— О том, что произойдет катастрофа, я, разумеется, понятия не имел. Поверь, знай я хоть что-нибудь, то первым делом предупредил бы экипаж. Людей мне очень жаль…

— Так почему же ты не полетел в Дублин? — Мне действительно не терпелось вытянуть это из Павла.

— Да все из-за этого Рэлли! — воскликнул Павел. — Я встретил его в Риме в те несколько часов между рейсами.

— И что?

— Он сделал мне одно из тех предложений, о которых принято говорить…

— От которого ты не смог отказаться, — нетерпеливо закончила я.

— Ну да, — кивнул Павел. Из-за Рэлли я решил отложить перелет в Дублин, а вместо этого встретился с ним через час в том самом клубе. Понятия не имел, что кто-то меня вел. И похоже, от самого аэропорта. А Рэлли… Что ж, в тот раз он меня спас от смерти, сам того не ведая. Хотя он уже это понял, разумеется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель Евгения Охотникова

Я подарю тебе все…
Я подарю тебе все…

Телохранителю Жене Охотниковой досталось пустяковое задание – съездить в Голландию и привезти препарат, из которого впоследствии приготовят новое лекарство. Но попутчики Жени, сотрудники фармакологического предприятия, ведут себя более чем странно: заместитель директора встречается в Амстердаме с сомнительными личностями, начальник службы безопасности впутывается в неприятности с наркотиками. А к тому же вместо заявленных в документах трех пробирок с препаратом в полученном контейнере их находится уже пять. Женя понимает, что с медикаментами не все так чисто. Похоже, новым препаратом заинтересовались не только представители отечественной медицины – и за ним явно тянется криминальный след. Теперь только от Охотниковой зависит, в чьи руки попадет злополучное лекарство и с какими целями его будут в дальнейшем использовать…

Марина Серова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы