Читаем Итальянский беглец полностью

— Но шантажирует тебя не Рэлли?

Павел покачал головой:

— Нет, не думаю. Ему это невыгодно, если только он не ведет какую-то уж слишком сложную игру, даже не двойную. Насколько мне известно, он предпочитает простые короткие схемы, в этом плане он виртуоз. Но, надо отдать ему должное, их-то он просчитывает от и до. А затевать что-то более сложное… Нет, такими делами он себя не затрудняет. Я вообще подозреваю, что в последнее время разного рода мелкие аферы стали для него чем-то вроде хобби. Чтобы быть в тонусе, так сказать.

— Ну и иметь небольшой, но стабильный доход, — вставила я.

— Само собой, — согласился Павел. — А вообще, насколько я понял, он готовит себе легальный аэродром. Так что затевать новую рискованную игру, пусть даже очень прибыльную, не в его интересах. Да и фактов, которые могли бы указывать на него, я не нахожу. Нет, это точно не Рэлли.

— Хорошо. Одним подозреваемым меньше, — подвела я краткий итог. — Что с остальными?

Павел хотел было ответить, но тут мы услышали, как в глубине квартиры хлопнула дверь. Габриэлла, как оказалось, уже встала и теперь направлялась в кухню.

— Потом обсудим все остальное, — вполголоса произнес Павел. — Это долгий разговор.

Не успел он договорить последнюю фразу, как в дверях кухни-столовой появилась Габриэлла, как всегда улыбающаяся и прекрасная.

— Секретничаете? Доброе утро!

— Доброе утро, — поздоровались мы вразнобой. Причем Павел присовокупил к приветствию неизменное «дорогая». И тут раздался звонок домофона.

— А вот и завтрак! — улыбнулся Павел, взглянув на жену. — Ты как раз вовремя.

— Я все делаю вовремя, — заявила Габриэлла, наливая в высокий бокал апельсиновый сок.

Я направилась к двери и проделала те же манипуляции, что и вчера, с той лишь разницей, что на этот раз я была не в халате, а в более приличествующей одежде. Да и курьером оказался уже не юный паренек, а довольно плотный мужчина средних лет. Он не выказал ни малейшего удивления, когда я попросила его открыть коробку с пиццей. А вот Павел в этот раз проявил куда больше расторопности и вручил-таки курьеру чаевые. Тот удалился с довольным видом.

— Опять пицца! — Габриэлла капризно выпятила нижнюю губу.

— Ты же скучаешь по итальянской кухне, — заметил Павел.

— Но это не означает, что я готова питаться с утра до вечера одной только пиццей, — говоря это, Габриэлла проворно отрезала кусок вышеозначенного блюда и принялась за еду. По ее лицу невозможно было понять, нравится ей пицца или нет. Разделавшись с этой порцией, она отодвинула от себя блюдо с оставшейся пиццей.

— Ладно, — спокойно отреагировал Павел. — Остальное съешь на обед.

— А то, что останется от обеда, съешь на ужин, — скорчила рожицу Габриэлла, комично подражая интонациям мужа. — Ну уж нет! В обед мы все пойдем в ресторан и закажем все, что захотим. А сейчас пойдем прогуляться по городу, Евгения обещала мне экскурсию. А ты, как крот, готов безвылазно сидеть в четырех стенах!

Все это Габриэлла произнесла очень быстро, причем с каждой следующей фразой ускоряя темп и возвышая голос. Я вдруг ощутила себя героиней какой-то старой итальянской мелодрамы, которая вынуждена наблюдать ссору между супругами. Для полного правдоподобия не хватало лишь, чтобы Павел, вскочив с места, начал яростно и горячо спорить с супругой, при этом отчаянно жестикулируя. Однако ничего подобного Павел почему-то делать не стал. Наоборот, он беспомощно посмотрел на меня, продолжая хранить молчание.

— Ну что ты молчишь?! — не унималась его темпераментная половинка. — Мы идем гулять или нет? Евгения, уговорите его!

Только сейчас я отчетливо осознала, во что меня угораздило влипнуть. Теперь мне предстояло быть не просто гибридом телохранителя и частного детектива, но еще и нянькой супруги клиента, которой нельзя сообщать об истинном положении дел, в том числе и о моей реальной функции при ее муже. Видимо, мои переживания вполне отчетливо отразились на моем лице, поскольку Павел тихо произнес по-русски, глядя в свою чашку:

— Я увеличу твой гонорар в полтора раза.

Учитывая, сколько обязанностей я должна теперь выполнять, его следовало бы увеличить минимум раза в три.

— Ладно уж, — буркнула я в ответ. — Скидка за знакомство.

— Какие-то секреты? — вмешалась бдительная Габриэлла.

— Просто обсуждаем, куда бы нам выбраться на прогулку, — невинно отозвался Павел. Брак моего клиента построен на сплошном вранье, причем с самого начала, мысленно позлорадствовала я. Кстати, насчет прогулки. Если я каждый раз, перед тем как все мы усядемся в машину, буду исследовать ее на предмет безопасности, Габриэлла окончательно уверится в своих подозрениях (кстати, полностью обоснованных), что ее мужа хотят убить. Поэтому прогулка должна быть пешей.

— Сделаем так, — заявил Павел, которому в голову пришла та же мысль. — Здесь неподалеку есть полудикий парк и даже с прудом. Прогуляемся, а заодно и пофотографируемся. А если проголодаемся, так там есть кафе, и очень даже неплохое. Так что сможешь заказать все, что тебе угодно, не только пиццу.

— Нет, только не пиццу! — Габриэлла выскочила из-за стола. — Я иду одеваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель Евгения Охотникова

Я подарю тебе все…
Я подарю тебе все…

Телохранителю Жене Охотниковой досталось пустяковое задание – съездить в Голландию и привезти препарат, из которого впоследствии приготовят новое лекарство. Но попутчики Жени, сотрудники фармакологического предприятия, ведут себя более чем странно: заместитель директора встречается в Амстердаме с сомнительными личностями, начальник службы безопасности впутывается в неприятности с наркотиками. А к тому же вместо заявленных в документах трех пробирок с препаратом в полученном контейнере их находится уже пять. Женя понимает, что с медикаментами не все так чисто. Похоже, новым препаратом заинтересовались не только представители отечественной медицины – и за ним явно тянется криминальный след. Теперь только от Охотниковой зависит, в чьи руки попадет злополучное лекарство и с какими целями его будут в дальнейшем использовать…

Марина Серова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы