Читаем Итальянский беглец полностью

— Подробностей хоть отбавляй, и я тебе сейчас обо всем расскажу, как и обещал. Но прежде я хочу обсудить кое-что другое.

— Да что случилось, не тяни! — разозлилась я.

— Да я и сам предположить не мог, что меня это так вымотает! — воскликнул Павел. — Все эти прогулки, капризы, обеды-ужины. Нет, это понятно, что вся наша жизнь состоит из таких вот мелочей. Но когда ты спокойно проживаешь день за днем, это и воспринимается совсем по-другому. А когда каждая такая вылазка может стоить жизни мне или моей жене…

Наконец я начала понимать, из-за чего вдруг так взбеленился мой обычно столь хладнокровный клиент.

— Так ты из-за Габриэллы так распсиховался? — уточнила я на всякий случай. Павел кивнул:

— Нет, конечно же, я ее очень люблю, если надо, и жизни ради нее не пожалею. Но сейчас я бы предпочел, чтобы она оказалась за тысячи километров отсюда. И, конечно же, в полной безопасности. Может, переправить ее к Марцелле, чтобы была у нее под присмотром вместе с детьми, а?

Он посмотрел на меня, явно ожидая моего одобрения. Однако я злорадно молчала. Вот они, мужики! То «люблю, звезду с неба достану», а чуть что, сразу — «устал, надоело!». Вместо того чтобы прямо ответить на поставленный вопрос, я спросила:

— Скажи, а где на самом деле ты с ней познакомился?

Павел недоуменно уставился на меня.

— Как это где? Я же тебе рассказывал! В больнице. Когда ее родная сестра Марцелла меня выхаживала. Габриэлла пришла к ней с цветами прямо на работу. У Марцеллы вроде как раз был день рождения. Ну, вот так и познакомились.

— Ты же сказал, что не пострадал ни в какой катастрофе, после чего же тебя выхаживала Марцелла?

— А! Точно! — Павел хлопнул себя по лбу. — Но в больницу я все-таки попал. Только не после катастрофы, а с приступом аппендицита, который к тому же оказался осложненным!

Я молча смерила Павла скептическим взглядом.

— Опять не веришь? — развел руками мой клиент. — Ну хочешь, я тебе шрам покажу?

— Обойдусь! — фыркнула я. — А то еще Габриэлла не вовремя войдет. Итальянки знаешь какие ревнивые!

Павел ухватился рукой за щеку, словно у него внезапно воспалился зуб.

— Вот и я говорю! И что теперь делать, просто ума не приложу! — эти восклицания относились явно не к предполагаемой ревности супруги.

В подтверждение Павел развил свою мысль:

— Вот хотя бы сегодня вечером! Опять начнется: «пойдем в ресторан!» и так далее. Насколько проще мне было бы здесь одному! И почему я, дурак, не отправил ее вместе с детьми!

Мне стало жаль Павла, хоть он и не заслуживал моего сочувствия.

— Вот что! — решительно заявила я. — Давай-ка ты мне все спокойно и по порядку расскажешь. Желательно с самого начала, ничего не упуская. Что толку теперь себя терзать!

Павел, все еще озабоченно хмурясь, покивал.

— Ну хорошо. Слушай.

И он приступил наконец к своему рассказу.

Глава 4

— Помнишь, я тебе рассказывал, что начинал работать в отделе Корнева?

Я кивнула.

— Ты еще тогда сказал, что тебе пришлось уйти из Управления из-за происков его племянника. Так ты и оказался за границей.

— Оказаться-то оказался, да только не сразу, — произнес Павел, отводя взгляд. — Я ведь тогда оговорил старика.

— В смысле?!

— Да нет! — рассмеялся Павел. — Просто не все тебе рассказал, опустил кусок своей непростой биографии.

— А именно?

— В общем, Корнев вызвал меня на беседу, рассказал все как есть. Из Управления во Владивостоке мне надо уходить, иначе попросту затравят, а то и кое-что похуже. — Павел помолчал, припоминая. — Он ведь напрямик заявил, что против племянника не пойдет, стар уже, чтобы с родственниками ссориться. Ну а мне предложил перейти на другую должность, но уже в Москве. Правда, с небольшим понижением, да и служба не такая интересная. Но выбирать мне тогда не приходилось. Да и старика было жаль. Ему-то каково было…

Мы помолчали. Оба понимали, что редко кто добирается до карьерных вершин без каких-либо трений. А Павел знал это лучше, чем кто бы то ни было, потому и обиды на своего шефа не держал. Хотя какая уж тут обида…

— Уже в Москве я стал сотрудничать со спецслужбами, естественно, через кураторов. А потом на меня вышли сотрудники службы безопасности того самого господина Хапурова. Предложили сотрудничать, организовали встречу…

— И ты согласился?

Павел лишь пожал плечами.

— А кто бы отказался? Условия более чем приемлемые. И потом, никакого криминала от меня не требовалось. Всего лишь «сканировать» сотрудников на ключевых постах на предмет возможного подкупа конкурентами. Ну и еще кое-что по мелочи. Никаких секретов я не разглашал. Разве что сам утаил, что работаю на Хапурова.

— И ты думаешь, спецслужбы об этом не узнали? — Я с сомнением посмотрела на Павла.

— Может, и узнали, но до сих пор никак не дали этого понять. Куда хуже другое, — мрачно сообщил Павел.

— И что же это?

— У Хапурова появились западные конкуренты. Как ты и сама прекрасно понимаешь, это неизбежно. Вот только конкуренты эти располагают собственными высококлассными разведывательными службами. И через эти самые службы они попытались меня перекупить.

— И чего же они от тебя хотели? — заинтересовалась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель Евгения Охотникова

Я подарю тебе все…
Я подарю тебе все…

Телохранителю Жене Охотниковой досталось пустяковое задание – съездить в Голландию и привезти препарат, из которого впоследствии приготовят новое лекарство. Но попутчики Жени, сотрудники фармакологического предприятия, ведут себя более чем странно: заместитель директора встречается в Амстердаме с сомнительными личностями, начальник службы безопасности впутывается в неприятности с наркотиками. А к тому же вместо заявленных в документах трех пробирок с препаратом в полученном контейнере их находится уже пять. Женя понимает, что с медикаментами не все так чисто. Похоже, новым препаратом заинтересовались не только представители отечественной медицины – и за ним явно тянется криминальный след. Теперь только от Охотниковой зависит, в чьи руки попадет злополучное лекарство и с какими целями его будут в дальнейшем использовать…

Марина Серова

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы