Читаем Избавление полностью

— Истинный негодяй не даст за жизнь заложника и гроша, — заметила Рит. — Что там еще?

— Сейчас, — стала разворачивать небольшой сверток Филия. — Ну точно. Брет и Варга проверили и это, но не знали названия. Это веер, а не пучок перьев. И не выдранный из птицы хвост, что предположил Брет. И в нем тоже нет никакой магии. Но ты только посмотри. Он и в самом деле собран из перьев красивейших южных птиц. Удивительно бесполезная вещица.

— Для чего она? — спросила Рит. — Ставить в вазу как цветы?

— Для обмахивания, — засмеялась Филия, покачала веером перед своим лицом, взмахнула перед лицом Рит, отчего пудра поднялась удушливым облачком. — Похоже, ты перестаралась. Это от жары. Дамам нелегко выдерживать долгие аудиенции у короля. И они устраивают для своих потных щек что-то вроде легкого ветерка. Будешь мерить?

— Да… — растерянно пробормотала Рит, с восхищением рассматривая платье. — Но мне нужно еще высушить волосы. И… смыть эту пудру. Я же испачкаю платье.

— Слушай! — подмигнула ей Филия. — А можно я? У меня никогда не было такого платья. Я, конечно, чуть пошире тебя, но ненамного. Ослаблю завязи и… А?

— Конечно, — пожала плечами Рит. — Тем более, мне бы хотелось посмотреть на него со стороны.

— Сейчас… — принялась стягивать одежду Филия. — Сейчас. Вот уж не думала, что это испытание подарит минуты самых простых радостей. Поможешь? Нет. Не подходи. Как бы тебе с этой пудрой не пришлось еще раз мыть голову. Так… Ты смотри… В самый раз! Тебе, похоже, будет чуть великовато. Придется даже утянуть. Но это легко. Как я тебе?

— Ты восхитительна, — прошептала Рит, повязывая сырые волосы платком.

Ее спутница и в самом деле словно сбросила с плеч еще лет десять, и стала почти ее ровесницей. Платье искрилось камнями и шитьем под лучами просвечивающего через шторы вечернего солнца, и сама Филия казалась прекрасной принцессой. Хотя, нет. Королевой.

— Подожди, — улыбнулась Рит Филия. — Сейчас я покажу тебе, как это выглядит с веером.

Она наклонилась, взяла веер. Отставила руку в сторону, прижала локоть к талии и взмахнула веером.

В следующее мгновение ее лицо исказила гримаса боли. Захрустели кости. Капли крови выступили на висках. Она с трудом подняла взгляд, который затапливала чернота, на Рит и выдохнула:

— Вот я дура…

Потом, не спуская глаз с Рит, чудовищным усилием, едва не выворачивая окаменевшие плечи, подняла перед собой обеими руками веер, сложила его, переломила пополам и упала на кровать, обливая ее кровью, хлынувшей изо рта. Рит бросилась к подруге, схватила ее за руку, а потом завизжала. Филия была мертва.

— Что там! — закричал за дверью Брет и вслед за ним голос подал Варга.

— Посыльная исчезла! Растворилась! Лопнула! Как мыльный пузырь!

* * *

Это была та же самая магия, что подчинила себе Хедерлига. Рит не могла ошибиться. Бабка Лиса говорила Рит, что есть такие заклинания, которые состоят из разных частей, как снаряженный меч состоит из ножен и клинка с эфесом. Только клинок и без ножен — клинок. А такое заклинание без второй части или нескольких частей — ничто. Пустышка. Его не отыщешь, не почувствуешь, не распознаешь. Оно — свидетельство высшего мастерства. И бабка обязательно научит таким заклинаниям и Рит. Не успела. Одно было непонятно, почему эта магия не подчинила Филию, а убила ее? Или она и должна была убить, а потом подчинить? И в колдунье был какой-то особый оберег, который счел ее смерть более приемлемой, чем подчинение ужасному колдовству? А что было бы, если бы платье надела Рит? Неужели Филия не поняла бы ничего? Или для нее было приготовлено что-то еще?

Рит сидела в той же самой комнате, потирала время от времени лоб, на котором саднило невидимое клеймо, и смотрела, как тело мертвой Филии укладывают и заворачивают в покрывало кровати Лура как в саван. Смотрела как уносят, собираясь сжечь вместе с платьем. Якобы так распорядился сам Лур, который приедет на место обряда и все еще раз рассмотрит. Мотала головой, когда Лон с перекошенным от досады лицом предлагал Рит перебраться для ночевки на другое место. Не позволила забрать старое платье Филии, и ее меч, и ее мешок. Отказалась от еды. А когда Варга махнул рукой и ушел прочь, оставив кувшин воды, легла на то, что осталось на кровати, и закрыла глаза.

Она проснулась среди ночи. Оделась. Перемотала мечи тряпьем. Вылезла через окно. Набросила на дом самое легкое сонное заклинание из тех, что знала. Прошла к лошадям. Обмотала тряпьем же ноги своей лошади и вывела ее на ночную улицу. На городских воротах ярлыки на выезд не проверялись даже ночью. Вскоре уже Рит держала путь на восток.

Глава тринадцатая. Ласточка

«Прежде, чем оборваться, струна звучит»

Трижды вернувшийся. Книга пророчеств
Перейти на страницу:

Все книги серии Тени богов

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика