– Я только подвергаю тебя опасности.
– Нет, Ристриэль. Только ты обо мне заботишься.
К моему облегчению, он не продолжил спор.
Несмотря на беспокойный сон, мне не терпелось на рассвете отправиться с Ристриэлем в путь. Погоня сбила нас с курса, впрочем, не слишком сильно. При хорошем раскладе к вечеру мы даже прибудем в новую деревню. С этой мыслью я старалась удерживать бодрый темп ходьбы. Если мне предоставят выбор, я всегда предпочту кровать сну на сырой Земле.
Не успели мы уйти далеко, как Ристриэль обратился в темный дым и нырнул мне в карман, ни слова не сказав, однако я поняла: поблизости какой-то божок. Продолжая идти, я всматривалась в деревья – странные, гораздо толще, чем дома, словно им надоело тянуться ввысь и они обмякли. Стволы напоминали остатки сгоревшей свечи, а ветви – паучьи лапы. Листьев не было, только зеленые почки.
Наверняка притаившийся божок меня заметил – я привлекала к себе внимание, – но не показался и не называл звездной матерью. Через несколько миль Ристриэль вылетел из кармана и превратился в оленя, который встал рядом со мной и повел ушами, прислушиваясь, как самый настоящий зверь.
– Полагаю, мой следующий урок по божественному поведению: прятаться при малейшей возможности, – я достала из сумки вяленое мясо кролика и откусила кусочек.
Олень взглянул на меня и моргнул пару раз.
– Так безопаснее, – губы у него не шевелились.
– Речь не только о тебе. Тот божок, мимо которого мы прошли, тоже прятался. Вообще, в этих краях я ни одного не встречала, пока, ну… – я указала на себя, на шрамы, по-прежнему не видимые моему глазу. – Перед знакомством с тобой со мной заговорил божок в озере, и то лишь потому, что я избранница звезд.
Ристриэль кивнул, шагая по лесу без единого звука.
– Верно. Многие божества предпочитают жить в тишине и покое, если уж выбирают
Я вполне их понимала.
– Хотя некоторым нравятся поклонники и они всячески дают о себе знать. Смертные строят им святилища и делают подношения, часто ничего не прося взамен. Любопытные существа эти люди, с их вечной потребностью кому-то поклоняться. Потребностью искать надежду за пределами своего мира.
Я покатала вяленое мясо между пальцами.
– Нет ничего плохого в том, чтобы искать надежду снаружи, когда не можешь найти внутри.
– Действительно нет. Мы оба так и сделали.
Я покосилась на него. Мои надежды были мне известны, а вот его – нет. Не совсем.
– На что надеешься ты?
Он вновь посмотрел на меня: в его взгляде читалось удивление, и это можно было разглядеть даже на морде оленя. Словно его удивляло, что кто-то вообще хочет знать подобное.
Однако что-то помешало ему ответить, он навострил уши.
– Еще божок? – прошептала я.
Ристриэль покачал головой.
– Нет. Смертные.
Я проследила за его взглядом. Между деревьями неподалеку виднелась узкая дорога, которая вполне могла говорить о том, что к ночи мы придем в город. Однако я никого не увидела.
Около четверти часа прошло, прежде чем до моих ушей донесся стук копыт. Ристриэль скользнул за деревья, я последовала за ним с надеждой, что у тех, кто приближался, была телега: они могли бы меня подвезти.
Наконец показались лошади, скачущие легким галопом, – отряд примерно из четырех мужчин. Без женщин, без телег. Я отступила подальше от дороги. Когда они приблизились, у меня сердце ушло в пятки.
Эндвиверцы.
Я проскользнула за скрюченное дерево, и они почти прошли мимо, однако молодой всадник позади притормозил и окликнул остальных. С моих губ сорвалось тихое, непристойное словцо.
– Эй, вы! – мужчина спешился. Я вспомнила только его фамилию – Гроутс. Парень примерно моего возраста – которого мне полагалось быть. – Вы не видели… – он встал как вкопанный, широко распахнув глаза, затем повторно позвал остальных. – Я нашел ее!
Я вцепилась в лямку сумки. Ристриэль, все еще в обличье оленя, взглянул на меня.
– Родственник?
– Нет, – сердце бешено стучало где-то в горле.
Другие двое мужчин спешились и кинулись ко мне, последний остался в седле: вероятно, чтобы броситься в погоню, если бы я решила сбежать. Самый крупный из них был Кэллор Мэй, потомок фермерши Мэй, той самой, которую я разыграла пугалом, прежде чем мой мир перевернулся вверх тормашками. Последнего мужчину я не узнала: возможно, его взяли из другой деревни.
Облегчение на лице Кэллора быстро сменилось нахмуренными бровями и суженными глазами.
– Церис! Мы объездили половину Хелканара, разыскивая вас! Думали, вас съели волки или убили разбойники! – его взгляд скользнул на Ристриэля, брови приподнялись. – Никогда не видел таких чудных оленей.
– Она избранница Солнца, – в голосе незнакомого мужчины прозвучало гораздо больше благоговения. – Разумеется, никто не посмеет ей навредить, – он мне поклонился.
Кэллор попытался схватить меня за локоть, но я вывернулась.
– Идемте же! – потребовал он. – Мы отвезем вас домой.
– Хотела бы я «домой», то не уходила бы! – возразила я. Прямо под кожей бурлил звездный свет, но я силой мысли заставила его угомониться. Здесь он мне не поможет.