Чтоб не морочил нам головы, оставляем его в Палеохори и углубляемся в безлюдные пустоши, и за все время видим только одного крестьянина, который приветствовал нас поднятым кулаком — ни дать, ни взять фото из Испании. Потом зашли в дубовый лес, идем долго, и вдруг будто земля расступилась! И перед нами — серебрится прозрачная голубизна воды и полуостров, плывущий, как тюлень, а на нем монастырь. За ним на горе белеет Агиос Таксиархис. С десяток оседланных ослов пасутся у дороги в кустарнике.
Проводник доволен: склад здесь, значит, где-то поблизости и штаб, может, не придется идти в Арнею. Так и оказалось. Он отыскал, правда, не начальника, но человека осведомленного. Мы по-хорошему пожали друг другу руки, он угостил нас сигаретами и сразу же заявил:
— Сербов я знаю, были у меня в отряде — не умеете беречь головы. Нехорошо получается, многие гибнут. Потому сверху поступило распоряжение «притормаживать». Лучше помогите нам вести пропаганду в селах. Народ вас охотно привечает. Но если уж так приспичило — выдадим оружие. Не сразу, конечно, свободного у меня нет, а с первой оказией потребуем из Салоник.
— Что он сказал, — спрашивает Вуйо.
— Сказал, кому-то напишет!
— Кошке под хвост все то, что он напишет.
— Силой тут ничего не сделаешь.
— Дайте мне только добраться туда, где идет борьба, и я сам себе все раздобуду, — не унимается Вуйо.
Мне хочется пить, и я пробираюсь сквозь кустарник к источнику. Снимаю куртку и рубаху, чтоб остыть, и вешаю на ветки, как в свое время на Зле Греди после дождя. Солнце заходит, тень горы растет на водной глади. Слушаю, как журчит непрестанно ручеек: чурли, чурли, чурли, чурли… Хорошо его слушать, но я пришел сюда не слушать, а побыть наедине с самим собой и кое-что обдумать. Перед глазами у меня шоссе из Салоник в Асвестхори, караульное помещение у каменоломни, дерево над ним и четыре винтовки в прихожей… Журчание вдруг прекращается, словно ручей пересох, заглушил его скрежещущий грохот моей фантазии.
III
На обратном пути мы останавливаемся на отдых у школы в Палеохори. Тут уже не так безлюдно и тихо, как прежде. Из Галатисты добрались беженцы — женщины и дети; сюда же из самого фашистского гнезда, из Серрэса пришла трактирщица, ищет и хочет вернуть домой сбежавшего сына: расспрашивает, объясняет, плачет, пристает даже к нам, хоть и знает, что мы ничем ей помочь не можем. Беженцы расположились со своей поклажей на камнях у стены и клянут Андона Чауша за то, что их обездолил. Весь разговор сводится к монотонному причитанию из женских, детских и старческих голосов. Дети, пожалуй, самые грустные: сидят, молчат, и в мыслях нет поиграть.
В одной из комнат заперты пленные чаушевцы и тагматасфалиас из Салоник, среди них скупщик шкур, приходивший в Рожой. Окно открыто, и он подзывает Черного и меня, чтоб рассказать, как две недели назад его препровождал серб.
— А тут немцы наступают, партизаны отходят, а мне плохо, молю серба: «Убей меня, братец, нет сил идти!» Но серб убивать не захотел, а привязал меня к дереву и оставил. «Передохни», — говорит. И на другой день вернулся, издалека наверно. Серб не спешит убивать человека, не то что наши.
— Не спешат и ваши, но, бывает, приходится, — замечает, подходя, Вуйо.
— Не знаешь ты их, разбойники они, злодеи.
— Злодеи не водили бы тебя туда и обратно.
Влахо Усач нагостился в Палеохори досыта. Даже нога от скуки перестала болеть, и он увязался с нами. По дороге заходит разговор о страхе, трусах и паникерах. У Влахо на этот счет особое мнение.
— Если даже кто-то и кажется трусливым, — говорит он, — это не обязательно так.
— А как же? — спрашивает Вуйо.
— У человека бывают дела и поважней, чем притворяться смельчаком и рисковать.
— Какое же это дело поважней? Брить кого придется?
— Ты вот насмехаешься. Что ж, ты моложе, сильнее меня, герой, а я должен живым вернуться на Тару. Живет там один шпион, который выдал моего брата и еще кой-кого. Не знает об этом никто, кроме меня, и, если я с ним не разделаюсь, будет он делать свое черное дело и дальше.
— Расскажи кому надо, — замечает Душко. — Нынче это по-другому делается: даешь наказ, и он идет по цепочке, а не каждый сам недругу мстит.
— Не могу я так, не ест волк мясо по наказу.
В Героплатанисе у источника мы снова встречаем русского из Дубье. Наконец ему поверили, что Сталин его знает, и выдали ему винтовку, немецкий мундир и пояс, на портупее которого написано: «Gott mit uns!» [38]
Он переменил пластинку и теперь рассказывает, что жена у него капитан. Поляк опять ему не верит: если даже и произвели в капитаны, то наверняка нашла себе другого мужа и, значит, уже не жена. Слушаем, как они спорят, пьем и наполняем фляги водой. Идем дальше.По дороге встречаем беженцев-итальянцев, умирающих от жажды, — они выпивают всю нашу воду.
Кусты ежевики за Перистерой, где мы прежде прятались, встречают нас радушно, как родные. Загораем на солнышке у кромки плато и любуемся на Василику в зеленой пади. Там видны рудники, известковые печи, серпантины шоссе, колокольни. Не видно только людей, зато слышна стрельба.