Читаем Избранное. Искусство: Проблемы теории и истории полностью

В следующем письме поясняет: «Я желаю только понять ход развития европейского искусства, уяснить чрезвычайно важный византийский период, установить в нем зачатки Возрождения, связать Возрождение с Антикой, Флоренцию с Афинами. Только выяснив историю искусства вообще, можно смотреть на отдельные периоды научно…»59. Одновременно молодой ученый испытывал страх и трепет перед византинистикой, к освоению которой, как он полагал, был совершенно не подготовлен. Эти опасения были не беспочвенны, поскольку византиноведение считается одним из сложнейших разделов исторической науки60.

С мая 1901 г. по июнь 1904 г. Ф. Шмит был профессорским стипендиатом Ф. Успенского. С самого начала Ф. Успенский бросил Ф. Шмита «в омут византиноведения», заняв позицию наблюдателя на берегу: выплывет ли ученик, обремененный таким сложным заданием. Ф. Успенский не предложил, а буквально навязал Ф. Шмиту тему о Кахриэ-Джами. Надо сказать, что мозаики Кахриэ-Джами принадлежат к числу самых известных шедевров византийского искусства XIV в. Происхождение особого художественного стиля Кахриэ-Джами являются предметом дискуссий на протяжении уже полутора столетий61. В письме к Прахову Ф. Шмит писал, что Ф. Успенский предоставил ему полную свободу действий, но эта свобода имела обратную сторону: «Скверно то, что мои интересы, мои задачи тут не разделяются никем: некому меня контролировать, навязывать чуждые мне работы, но не у кого также и совета спросить, справку навести. И Ф. И. Успенский и оба секретаря – Р. X. Липер и Б. А. Панченко – книжники, историки, которые никогда ни византийским, ни каким бы то ни было другим искусством не занимались»62. Работа о Кахриэ-Джами стала для молодого ученого трудным испытанием, но результаты исследований, предвосхитившие первоначальные ожидания, сделали ему имя в науке. С момента публикации книги о Кахриэ-Джами в 1906 г. Ф. Шмит прочно занял почетное место в мировом византиноведении.

В 1904–1908 гг. Шмит преподавал древние языки в Петергофской гимназии имени императора Александра II. В 1904 г. произошло знаменательное событие в жизни Ф. Шмита: он женился на Павле Станиславовне Шпер. Брак был удачным и по взаимной любви. Через три года в семье родилась дочь Павла – будущий летописец жизни своего отца, а в 1910 г. – сын Валерий.

14 июля 1908 г. Ф. Шмит был назначен ученым секретарем Российского археологического института в Константинополе (РАИВК)63 и переехал вместе с семьей в Константинополь, где к этому времени жила целая диаспора русской интеллигенции, для обслуживания которой была открыта русская школа и больница.

В марте 1909 г. Ф. Шмит выезжал в Петербург для защиты магистерской диссертации, которая была посвящена византийским мозаикам мечети Кахриэ-Джами. Оппонентами были: Д. В. Айналов и В. В. Формаковский. В 1905 г., посылая из Константинополя в Петербург последние части диссертации, Ф. Шмит был уверен в поддержке: «на факультете ни Ф. А. Браун, ни С. А. Жебелев меня в обиду не дадут»64. Многие из мэтров российской науки благосклонно относились к Ф. Шмиту, когда он был еще начинающим ученым, и это его окрыляло. В одном из своих писем 1908 г. Шмит писал: «Судя по всем появившимся до сих пор рецензиям, по заявлению С. Жебелева и по большой любезности Айналова, исход защиты не подлежит сомнению»

65.

Ф. И. Шмит, по наивности не замечал или старался не замечать, как настороженно следили за его успехами представители старшего поколения: Д. В. Айналов, С. А. Жебелев, В. В. Формаковский и другие. Многие русские византинисты, в том числе и Ф. И. Успенский и Айналов и Жебелев и другие, были «русофилами» по своим взглядам, а Н. П. Кондаков был известен своей «германофобией». Настроения эти усилились в среде русской профессуры во время Первой мировой войны. Русофильский клан российских ученых сильно недолюбливал немцев, считал их выскочками и «колонизаторами» русской науки и образования66. Если отношение Д. В. Айналова к Ф. Шмиту менялось, по мере того как становились очевидны успехи Ф. Шмита в науке (уже в 1903 году Айналов писал о Шмите более благосклонно: «Немец из Археологического института в Константинополе Шмит, которого, говорят, можно было бы взять»67

, то С. А. Жебелев своего отношения к Ф. Шмиту не изменил и в 1925 г.68.

Важным событием в этот период жизни стало участие в конгрессе востоковедов, который проходил в Афинах в марте 1912 г. Здесь он познакомился с прославленными европейскими византинистами: Боллем, Хайзенбергом69, слушал доклад Шарля Диля.

Константинопольский период стал для Ф. Шмита первым этапом его профессионального становления как искусствоведа-византиниста. За это время Ф. Шмит установил контакты со многими зарубежными учеными, приобрел известность публикацией серии статей по византийской проблематике в европейских журналах. Участие молодого ученого в научных форумах, поездки по Италии, Греции, Болгарии, Сирии расширили его научные горизонты70.

Перейти на страницу:

Все книги серии Российские Пропилеи

Санскрит во льдах, или возвращение из Офира
Санскрит во льдах, или возвращение из Офира

В качестве литературного жанра утопия существует едва ли не столько же, сколько сама история. Поэтому, оставаясь специфическим жанром художественного творчества, она вместе с тем выражает устойчивые представления сознания.В книге литературная утопия рассматривается как явление отечественной беллетристики. Художественная топология позволяет проникнуть в те слои представления человека о мире, которые непроницаемы для иных аналитических средств. Основной предмет анализа — изображение русской литературой несуществующего места, уто — поса, проблема бытия рассматривается словно «с изнанки». Автор исследует некоторые черты национального воображения, сопоставляя их с аналогичными чертами западноевропейских и восточных (например, арабских, китайских) утопий.

Валерий Ильич Мильдон

Культурология / Литературоведение / Образование и наука
«Крушение кумиров», или Одоление соблазнов
«Крушение кумиров», или Одоление соблазнов

В книге В. К. Кантора, писателя, философа, историка русской мысли, профессора НИУ — ВШЭ, исследуются проблемы, поднимавшиеся в русской мысли в середине XIX века, когда в сущности шло опробование и анализ собственного культурного материала (история и литература), который и послужил фундаментом русского философствования. Рассмотренная в деятельности своих лучших представителей на протяжении почти столетия (1860–1930–е годы), русская философия изображена в работе как явление высшего порядка, относящаяся к вершинным достижениям человеческого духа.Автор показывает, как даже в изгнании русские мыслители сохранили свое интеллектуальное и человеческое достоинство в противостоянии всем видам принуждения, сберегли смысл своих интеллектуальных открытий.Книга Владимира Кантора является едва ли не первой попыткой отрефлектировать, как происходило становление философского самосознания в России.

Владимир Карлович Кантор

Культурология / Философия / Образование и наука

Похожие книги

Обри Бердслей
Обри Бердслей

Обри Бердслей – один из самых известных в мире художников-графиков, поэт и музыкант. В каждой из этих своих индивидуальных сущностей он был необычайно одарен, а в первой оказался уникален. Это стало ясно уже тогда, когда Бердслей создал свои первые работы, благодаря которым молодой художник стал одним из основателей стиля модерн и первым, кто с высочайшими творческими стандартами подошел к оформлению периодических печатных изданий, афиш и плакатов. Он был эстетом в творчестве и в жизни. Все три пары эстетических категорий – прекрасное и безобразное, возвышенное и низменное, трагическое и комическое – нашли отражение в том, как Бердслей рисовал, и в том, как он жил. Во всем интуитивно элегантный, он принес в декоративное искусство новую энергию и предложил зрителям заглянуть в запретный мир еще трех «э» – эстетики, эклектики и эротики.

Мэттью Стерджис

Мировая художественная культура
Сезанн. Жизнь
Сезанн. Жизнь

Одна из ключевых фигур искусства XX века, Поль Сезанн уже при жизни превратился в легенду. Его биография обросла мифами, а творчество – спекуляциями психоаналитиков. Алекс Данчев с профессионализмом реставратора удаляет многочисленные наслоения, открывая подлинного человека и творца – тонкого, умного, образованного, глубоко укорененного в классической традиции и сумевшего ее переосмыслить. Бескомпромиссность и абсолютное бескорыстие сделали Сезанна образцом для подражания, вдохновителем многих поколений художников. На страницах книги автор предоставляет слово самому художнику и людям из его окружения – друзьям и врагам, наставникам и последователям, – а также столпам современной культуры, избравшим Поля Сезанна эталоном, мессией, талисманом. Матисс, Гоген, Пикассо, Рильке, Беккет и Хайдеггер раскрывают секрет гипнотического влияния, которое Сезанн оказал на искусство XX века, раз и навсегда изменив наше видение мира.

Алекс Данчев

Мировая художественная культура
Миф. Греческие мифы в пересказе
Миф. Греческие мифы в пересказе

Кто-то спросит, дескать, зачем нам очередное переложение греческих мифов и сказаний? Во-первых, старые истории живут в пересказах, то есть не каменеют и не превращаются в догму. Во-вторых, греческая мифология богата на материал, который вплоть до второй половины ХХ века даже у воспевателей античности — художников, скульпторов, поэтов — порой вызывал девичью стыдливость. Сейчас наконец пришло время по-взрослому, с интересом и здорóво воспринимать мифы древних греков — без купюр и отведенных в сторону глаз. И кому, как не Стивену Фраю, сделать это? В-третьих, Фрай вовсе не пытается толковать пересказываемые им истории. И не потому, что у него нет мнения о них, — он просто честно пересказывает, а копаться в смыслах предоставляет антропологам и философам. В-четвертых, да, все эти сюжеты можно найти в сотнях книг, посвященных Древней Греции. Но Фрай заново составляет из них букет, его книга — это своего рода икебана. На цветы, ветки, палки и вазы можно глядеть в цветочном магазине по отдельности, но человечество по-прежнему составляет и покупает букеты. Читать эту книгу, помимо очевидной развлекательной и отдыхательной ценности, стоит и ради того, чтобы стряхнуть пыль с детских воспоминаний о Куне и его «Легендах и мифах Древней Греции», привести в порядок фамильные древа богов и героев, наверняка давно перепутавшиеся у вас в голове, а также вспомнить мифогенную географию Греции: где что находилось, кто куда бегал и где прятался. Книга Фрая — это прекрасный способ попасть в Древнюю Грецию, а заодно и как следует повеселиться: стиль Фрая — неизменная гарантия настоящего читательского приключения.

Стивен Фрай

Мировая художественная культура / Проза / Проза прочее