– Никак нет, сэр, но всерьез подозреваю, что рехнулись вы. И на этот случай существует определенный порядок действий…
– Кто тебя уполномочил? – Квирк уставился на замершую публику. – Ха! Сейчас ты скажешь, что вот эта вооруженная толпа, верно?
На лице Моркоу отобразилось глубочайшее недоумение.
– Отнюдь. «Законы и Пастановления Городов Анка и Морпорка», сэр. В них все прописано. Не могли бы вы сказать мне, какие улики свидетельствуют против заключенного Углеморда?
– Против проклятого тролля? Он же тролль!
– И что?
Квирк огляделся по сторонам.
– Слушай, я не обязан отвечать на вопросы в присутствии этих…
– Вообще-то обязан. Таковы правила. Свидетельство может считаться таковым, если только произносится в присутствии свидетелей.
– Послушай! – закипел Квирк, придвинувшись вплотную к Моркоу. – Он чертов
Моркоу лучезарно улыбнулся.
Колон уже знал, что означает эта улыбка. Когда Моркоу так улыбался, его лицо становилось бледным и словно начинало искрить.
– Вы закрыли его только поэтому?
– Именно!
– Понятно. Теперь мне все совершенно ясно.
Моркоу развернулся всем корпусом.
– Не знаю, что ты там задумал… – начал было Квирк.
Обратное движение Моркоу было почти неуловимым. Он словно превратился в размытое пятно, и тут же раздался сочный звук – будто кусок мяса бросили на сковородку. Спустя мгновение капитан уже лежал, распластавшись по булыжникам мостовой.
Два дневных стражника осторожно выглянули из-за двери.
Вдруг раздался какой-то свистящий звук. Все обернулись и увидели раскрутившего моргенштерн Шнобби. Но поскольку шипастый шар на цепи был очень тяжелым шипастым шаром, а сам невеликий Шнобби отличался от гномов только принадлежностью к другому виду, то оба – и шар, и Шнобби – принялись вращаться относительно общего центра масс, образовав единую динамическую систему. Было очевидно, что если связь между ними распадется, то цель с равной вероятностью будет поражена либо шаром, либо неразрывны́м капралом Шноббсом. И то и другое было бы неприятно.
– Отпусти оружие, Шнобби, – прошипел Колон. – Я не думаю, что они станут сопротивляться…
– Я не могу отпустить его, Фред!
Моркоу пососал костяшки пальцев.
– Как думаешь, Колон, это можно квалифицировать как «применение минимально необходимой силы»? – спросил он с неподдельным беспокойством.
– Фред. Фред! Что мне теперь делать?
Шнобби слился в испуганную кляксу. Когда вращаешь шипастый шар на цепи, единственное возможное действие – продолжать движение. Попытка застыть на месте неизбежно превратится в интересную, но краткую демонстрацию спирали в действии.
– А Квирк еще дышит? – осведомился Колон.
– Должен. Я бил вполсилы.
– Звучит вполне минимально, сэр, – преданно ответил Колон.
–
Моркоу рассеянно вытянул руку и схватил за цепь пролетавший мимо моргенштерн. Затем швырнул шипастый шар в стену, где тот благополучно и застрял.
– Эй, вы! – крикнул он. – Выходите из штаб-квартиры, живо!
Пятеро стражников выбрались наружу, осторожно перешагивая через своего поверженного капитана.
– Отлично. Теперь приведите сюда Углеморда.
– Э-э… он немного не в духе, капрал Моркоу…
– …Из-за того, что прикован цепями к полу, – вмешался другой стражник.
– Ну что ж… Значит, надо его немедленно расковать, – сказал Моркоу.
Стражники нервно переминались с ноги на ногу, возможно вспомнив древнюю пословицу, которая идеально подходила к случаю[25]
.Моркоу кивнул.
– Я не стану
– Щеботан очень хорош в это время года, – оживился сержант Колон. – Там как раз расцветают цветочные часы.
– Э-э… раз уж мы об этом заговорили… Мне обещали лечебный отпуск… – откликнулся один из дневных стражников.
– Думаю, его легко устроить, если задержишься еще на секунду, – произнес Моркоу.
Дневные стражники удалились так быстро, насколько позволяли приличия. Толпа, впрочем, не обращала на них никакого внимания. Наблюдать за Моркоу было гораздо интереснее.
– Так, – сказал Моркоу. – Детрит, возьми с собой кого пожелаешь нужным и приведи сюда арестованного.
– Я не понимаю, почему… – начал было один из гномов.
– Заткнись, шельма! – перебил опьяненный властью Детрит.
Слова произвели эффект упавшей гильотины.
Множество узловатых рук разных размеров потянулись к спрятанному под одеждой оружию.
И все посмотрели на Моркоу.
Это и было самым странным, как вспоминал впоследствии Колон. Все смотрели на Моркоу.
Гаспод обнюхал фонарный столб.
– Трехногий Шерп опять заболел, – сказал он, – и Вилли Молокосос вернулся в город.
Для опытной собаки столб или коновязь на оживленном перекрестке – это все равно что газета с вечерними новостями.
– Где мы сейчас? – спросила Ангва.
Идти по следу Старикашки Рона было непросто. В этом районе воняло отовсюду.
– Где-то в Тенях, – откликнулся Гаспод. – Судя по запахам, в переулке Нежности. – Он обнюхал землю. – Вот он, кажется, нашел. Совсем слабый…
–
Голос был глубоким и хриплым, похожим на шепот с легкой добавкой песка. Он донесся откуда-то из переулка.