Читаем Как Мэй ходила в гости полностью

10 марта

Дорогая Мэй, прости, что вышли такие нескладушки с Сарой. Ей всего четыре годика, и она очень упрямая и своенравная, как ты уже успела понять. Для нее папа и мама неразделимы, и наличие кого-то третьего она восприняла как вытеснение отца. Дело в том, что какое-то время он спал в гостевой комнате.

Но знай: Сара просто влюбилась в твою пчелу. Мы с ней играем, и я напоминаю, откуда она прилетела. Когда я называю твое имя, Сара смеется. Так что, несмотря на все трудности, ты произвела на нее хорошее впечатление.

Надеюсь, что в ближайшее время ты приедешь к нам еще. Ужасно рада, что ты добралась до нас. Мы отлично провели время. В следующий раз познакомлю тебя с Сиэтлом поближе.

С любовью, Нира

P. S. Пересылаю адресованную тебе открытку. Она пришла, когда ты уже уехала.

Нира жила в пригороде Сиэтла. По прилете я позвонила ей, и она объяснила, как добраться до них на такси. Мы планировали, что Нира подъедет за мной, а потом мы вместе заберем Сару из садика, но рейс отложили из-за грозы, и я прилетела только к вечеру. Нира открыла мне дверь в деревянной косметической маске — как она объяснила, это часть процедуры после душа. Я почувствовала некоторое разочарование, ведь согласно традициям эпоса это не она должна была принимать душ, а я — после пяти-то часов перелета. Нира выдала мне вторую такую же маску, что фиксировалась на лице при помощи держателя для зубов, мешая говорить. Я спросила, где Адам, и Нира, сняв маску, ответила, что его пока нет. Затем в холл выбежала Сара, и Нира стала загонять ее в комнату, оставив меня в полном одиночестве наедине с маской.

Это была одна из самых неуклюжих сцен прибытия, никому не пожелаю, но именно она сняла некоторое напряжение. Мы с Нирой не виделись с самого рождения Сары, но вот уже я помогаю усадить ее в детскую ванночку.

— Привет, я Мэй.

— Я знаю, — отвечает Сара и что-то шепчет своей маме. Никто ничего мне не объясняет, и я сама спрашиваю Сару, что она сказала.

Сара мотает головой, и Нира говорит за нее:

— Она сказала, что у тебя в волосах больше серебра, чем у меня.

Итак, у Пенелопы была Афина, помогающая расцвести ее красоте, а у меня — маленькая четырехлетка, которая заявляет, что у меня больше седины, чем у ее мамы.

Я полагала, что Адам вот-вот появится, но вот уже Сару уложили спать, подоткнув одеялко, вот уже мы поужинали, и Нира стала открывать бутылку вина, и тогда я снова спросила про Адама. Мы втроем познакомились на первом курсе колледжа, когда все начинают со всеми дружить, что давалось мне с трудом. На втором курсе Адам и Нира начали встречаться, и я не очень-то удивилась. Но когда после диплома они решили пожениться и Нира позвала меня в подружки невесты, я изумилась, полагая, что у нее есть более близкие друзья.

Поставив бутылку, Нира посмотрела на меня через кухню долгим взглядом. У меня перехватило дыхание, и, пока она не заговорила, я так и думала, что Адам болен, или он в больнице, или случилось что-то еще пострашнее. Обычно Нира всегда носила короткий изящный боб, но сейчас ее отросшие волосы свисали до плеч неаккуратными прядями. Я вдруг поняла, что это плохой знак.

И она сказала:

— Мы с Адамом гнездуемся.

Я была совершенно незнакома с таким термином, но по выражению лица подруги поняла, что это что-то нехорошее, поэтому промолчала.

— Мы разводимся, — прибавила она. — Гнездование — это когда стараешься оставить все как было ради детей. Дети остаются в гнезде, а мы с Адамом по очереди мелькаем тут.

Слово летаем показалось мне более подходящим, но я сдержалась.

— Что у вас стряслось?

— У него был роман. В два захода. Первый раз мы как-то проскочили, ходили к психологу, а потом он снова стал с ней встречаться.

— Мне очень жаль, Нира.

Она мотнула головой и подлила нам еще вина.

— Я знаю, что ты наш общий друг, так что если хочешь увидеться с ним, то пожалуйста. Но мне не нужны половинчатые меры. Хочу с этим покончить.

— Да ты не волнуйся, я ведь к тебе приехала.

Нира расплакалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги