Читаем Как Мэй ходила в гости полностью

Есть три варианта реакции на несчастья друга: просто тихо посидеть рядом, что-то посоветовать или поделиться собственным травматичным опытом. Каждый из вариантов не так уж и прост. У нас в колледже одна девушка так изматывала всех своими советами, что лучше было к ней не обращаться. После ее длинных лекций по самосовершенствованию мы уходили загруженные, с настойчивым желанием прилечь. Вывалив на собеседника слишком много личных историй, ты как бы меряешься с ним несчастьями. Поэтому я просто погладила рыдающую Ниру по спине.

Нира всегда была из тех, кто заранее извиняется за бардак в комнате, но входишь — а там абсолютный порядок. Только не в этот раз. Сейчас ее дом и впрямь походил на гнездо. Вообще-то единственная разница между жилищем человека и представителем животного мира — это разделение на зоны. Главное в жилище — не тепло, не надежность и даже не тяга к украшательству, а именно разделение пространства.

Назови жилище Ниры домом или гнездом, мне все равно придется искать для нее другой подарок: ведь я купила набор чаш в виде гнездышек, что оказалось совсем к месту.

Перед сном я спросила, не помочь ли ей прибраться на кухне. Нира удивленно оглянулась на беспорядок.

— А зачем? — спросила она.

— Ну, не знаю, — ответила я. — Некоторые любят подвести черту.

— Мне не надо подводить никакую черту. После сегодня наступит завтра.


Утром Сара молча разбудила меня, начала стягивать одеяла. Я попыталась превратить это в шутку, но девочка была настроена серьезно. Она хотела, чтобы я исчезла из этой кровати, из этой комнаты, из этого дома. В итоге мне пришлось выйти на кухню и забиться в угол, пока Нира готовила кофе и пыталась увещевать свою дочь. Никакие аргументы не действовали, а потом Нира предложила сходить на детскую площадку, чему я искренне удивилась. Зачем ребенку с такой взрослой настойчивостью детская площадка?

Но все-таки она была ребенком и любила качели. Ей нравилось, когда ее постоянно раскачивают, что я и делала. При этом меня не покидало стойкое ощущение, что эта девочка, уж коль не удалось от меня избавиться, решила меня поэксплуатировать.

Из-за оттепели воздух был влажным, и Нира предусмотрительно прихватила с собой полотенце, чтобы вытирать сиденье и горку. На площадку пришла с ребенком семейная пара, знакомые Ниры и Адама: женщина подошла поздороваться, а ее муж продолжал говорить по сотовому в сторонке. Он лишь раз взглянул на нас и неприятно улыбнулся.

Нира представила меня как старую университетскую подругу, и женщина спросила:

— Вы, случаем, не крестная Сары?

Мы переглянулись с Нирой, она только молча улыбнулась.

— Мы очень любим Сару, — сказала женщина. — И она такая бунтарка. — Тут мы все повернулись к Саре, которая как раз собралась сделать кувырок с горки.

— Простите, — сказала Нира и рванула к ней.

— Очень рада была с вами познакомиться. Желаю вам хорошо провести время в нашем городе. — И женщина отвела свою дочь на дальний конец площадки.

— Она англичанка, — объяснила Нира, отойдя от Сары. — Для нее важно, чтобы обязательно были крестные.

— А у Сары есть крестные?

Нира заколебалась, а потом сказала:

— Да. Из местных друзей.

Я вовсе не обиделась, просто удивилась.

— Я и правда не знала, что тебе это может быть интересно, — призналась Нира. Справедливо, но почему-то мне все равно стало грустно.

— Тут по дороге есть где купить мороженое? — спросила я.

Мы шли домой и ели мороженое. Остановившись перед домом Ниры, я увидела, насколько запущен ее сад. По осени никто не позаботился, чтобы обрезать цветы-многолетники, и, увядшие, они валялись на земле. Некоторые кусты было необходимо постричь до того, как набухнут почки, керамические горшки на ступенях представляли из себя полное смешение стилей (на мой взгляд, их было с перебором), и все растения в них увяли и поникли.

— Ты кого-нибудь нанимаешь для работ в саду? — спросила я.

— Нет, мы… То есть я — я сама все делаю, — ответила Нира.

— Отлично, а я тебе помогу. Завтра займусь прополкой.

Нира удивленно уставилась на меня:

— Это вовсе не обязательно.

— Да я с удовольствием.

— Мэй, я не хочу, чтобы ты горбилась из-за меня.

— А мы можем поработать втроем — я, ты и Сара.

Нира критично оглядела вход в дом, поднялась по ступенькам, поправила горшки, вырвала часть растений и бросила их на траву.

— Нет, не хочу, и у меня нет на это времени.

Непрошеные советы бывают не только про воспитание детей, но и про сад. Я уступила, но наутро не выдержала. Проснулась рано из-за разницы во времени, долго лежала в постели, размышляя о том, какая это мука — смотреть на запущенный сад. Быстро одевшись, я отправилась немного поработать, пока Нира не проснулась. Мне кажется, она даже не заметила разницы.


Иных, как Линди, гости сподвигают к вылазкам на природу и на кулинарные изыски. А для других гость подобен камешку, брошенному в отлаженный механизм, когда все стопорится и раздражает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги