Читаем Кандзявые эссе полностью

Иероглиф (лошадь) больше похож на небрежный набросок гения, подталкивающий воображение зрителя: это и беснующаяся на ветру грива мчащегося во весь опор скакуна, и богато убранный хвост придворной лошади, и мощная жилистая шея коня-землепашца, вены которого вздуты от безмерно тяжёлой работы, и даже что-то от полёта «птицы» . Каждому, кого не оставляют равнодушным японско-китайские иероглифы, желательно научиться в любом иероглифе видеть немного больше, чем, возможно, в нём видели древние. Так, при взгляде на иероглиф постарайтесь отрешиться от конкретики грациозного прообраза, с которого, возможно, когда-то писалась эта миниатюра, и увидеть, например, коня железного, пришедшего ему на смену в XX веке.



[ - Лошадь БА_ума 10 ( (187) лошадь)]



(бадзё: дэ) - верхом.

(бадзё: но...) - конный.

(бадзюцу) - искусство верховой езды.

(сюцуба суру) - выехать верхом, выехать на войну.

(ума но асиото) - конский топот, звук копыт.

(гю:ба) - быки и лошади, скот.

(банику) - конина.

(кайба) - морской конёк.

(маго) - погонщик вьючной лошади.[621]

(тикуба но томо) - друг детства. Как тут не вспомнить про тяжёлое детство и деревянные игрушки, только с поправкой на японскую самобытность, ибо игрушки у японцев не в столь далёкие времена были, как правило, не деревянные, а бамбуковые. Так и представляется папа-самурай, при свете лучины или японского бумажного фонарика мастеривший из стеблей и листьев бамбука что-то похожее на детскую лошадку. Однако - это не «деревянная лошадка», а ходули, причём вариант озвучивания «тикуба» уже достаточно устарел и его можно встретить лишь в некоторых устойчивых сочетаниях, вроде «тикуба но томо», современные же ходули - это «такэума».

17.3. ПОМНИ О СИЛЕ

Если уж речь зашла о лошади, то мы просто обязаны упомянуть и (барики) - лошадиную силу.

Не каждый ценитель японской мультипликации знает, что знаменитая студия «Ghibli» (Дзибури)[622], была образована в 1985 году на основе компании «Нибарики», название которой (ни-ба-рики - Две лошадиные силы) - намёк на нелёгкий труд двух её создателей (господ Миядзаки и Такахаты).

[* - Сила РЁКУ, РИКИ_тикара 2 ( (19) сила)]

*) В научной литературе иероглиф «Сила» напрямую соотносится с изображением руки... Но вместо того, чтобы гадать, о какой именно части руки может идти речь, лучше постараться увидеть в этом символе могучий торс атлета, демонстрирующего мощь своих бицепсов.



(дэнрёку) - электроэнергия.

(карёку) - тепловая энергия.

(кокурёку) - могущество страны.

(сайрёку) - способности, дарование, талант.

(тирёку) - интеллект, умственные способности.

(тикара га нукэру) - выбиться из сил (сила выпадает).

(сюцурёку) - мощность, производительность (выходная сила).

(рикисэн) - магнитные силовые линии.

(рикиси) - борец (в сумо).

(рикко:) - старание.

(рикко: суру) - постараться.

Иероглиф (сила) даёт ещё один ключ к пониманию иероглифа (становление, совершеннолетие), рассмотренному нами в 14-ом эссе. В этом плане иероглиф можно рассматривать как результат объединения силы и оружия : + -> .

Когда мы говорим о силе, мы не можем не сказать о мужчине, ибo сила есть мужской атрибут, который, не будучи предметом бахвальства и пустопорожнего хвастовства, должен быть приложен к полезному и значимому делу. Ничего более значимого не было в прошлом и нет сейчас для человека, чем земля и культура земледелия - на том стояли и будут стоять и Русь Beликая, и Древний Китай, и свято оберегающая свои традиции Япония, а, значит, быть этой силе мужской к полю приложенной.

[ - Мужчина ДАН_отоко 7 ( (102) поле)]



(отоко) - мужчина.

(отоко но ко) - мальчик.

(данси) - мужчина.

(дансифуку) - мужской костюм.

(биданси) - красавец.

(дзинрёку) - человеческая сила.

Отсюда получаем знаменитого рикшу:

(дзинрикися) - рикша.

Видно, что в русский язык японский дзинрикися вошёл в урезанном варианте, в то время как в европейских языках рикша представлен более разнообразно: jinricksha, ricksha, rickshaw, rickshaw driver.

Совершенно нетрудно в символе распознать телегу или повозку (вид сверху). Перед нами (вернее, под нами) поперечная ось с насаженными по концам колесами, а на оси располагается некое сооружение, которое может быть и коробом телеги, и салоном кареты, и кузовом современного автомобиля.

[ - Телега СЯ_курума 7 ( (159) телега)]



(курума) - повозка, телега, автомобиль, фургон, вагон, ...

(дзинрикися) - рикша.

(бася) - повозка, экипаж, карета.

(гю:ся) - телега, запряжённая волами.

(кякуся) - пассажирский вагон.

(сэцудзё:ся) - снегоход.

(дэнся) - трамвай, электричка.

(хасся) - отправление (поезда и т. д.).

Многочисленный ряд примеров свидетельствует о том, что «курума» может быть не только транспортным средством, но и тем, благодаря чему это средство ездит, - колесом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки