Иероглиф (лошадь) больше похож на небрежный набросок гения, подталкивающий воображение зрителя: это и беснующаяся на ветру грива мчащегося во весь опор скакуна, и богато убранный хвост придворной лошади, и мощная жилистая шея коня-землепашца, вены которого вздуты от безмерно тяжёлой работы, и даже что-то от полёта «птицы» . Каждому, кого не оставляют равнодушным японско-китайские иероглифы, желательно научиться в любом иероглифе видеть немного больше, чем, возможно, в нём видели древние. Так, при взгляде на иероглиф постарайтесь отрешиться от конкретики грациозного прообраза, с которого, возможно, когда-то писалась эта миниатюра, и увидеть, например, коня железного, пришедшего ему на смену в XX веке.
[ - Лошадь БА_ума 10 ( (187) лошадь)]
(бадзё: дэ) - верхом.
(бадзё: но...) - конный.
(бадзюцу) - искусство верховой езды.
(сюцуба суру) - выехать верхом, выехать на войну.
(ума но асиото) - конский топот, звук копыт.
(гю:ба) - быки и лошади, скот.
(банику) - конина.
(кайба) - морской конёк.
(маго) - погонщик вьючной лошади.[621]
(тикуба но томо) - друг детства. Как тут не вспомнить про тяжёлое детство и деревянные игрушки, только с поправкой на японскую самобытность, ибо игрушки у японцев не в столь далёкие времена были, как правило, не деревянные, а бамбуковые. Так и представляется папа-самурай, при свете лучины или японского бумажного фонарика мастеривший из стеблей и листьев бамбука что-то похожее на детскую лошадку. Однако - это не «деревянная лошадка», а ходули, причём вариант озвучивания «тикуба» уже достаточно устарел и его можно встретить лишь в некоторых устойчивых сочетаниях, вроде «тикуба но томо», современные же ходули - это «такэума».
17.3. ПОМНИ О СИЛЕ
Если уж речь зашла о лошади, то мы просто обязаны упомянуть и (барики) - лошадиную силу.
[*
- Сила РЁКУ, РИКИ_тикара 2 ( (19) сила)]*)
В научной литературе иероглиф «Сила» напрямую соотносится с изображением руки... Но вместо того, чтобы гадать, о какой именно части руки может идти речь, лучше постараться увидеть в этом символе могучий торс атлета, демонстрирующего мощь своих бицепсов.(дэнрёку) - электроэнергия.
(карёку) - тепловая энергия.
(кокурёку) - могущество страны.
(сайрёку) - способности, дарование, талант.
(тирёку) - интеллект, умственные способности.
(тикара га нукэру) - выбиться из сил (
(сюцурёку) - мощность, производительность (
(рикисэн) - магнитные силовые линии.
(рикиси) - борец (в сумо).
(рикко:) - старание.
(рикко: суру) - постараться.
Иероглиф (сила) даёт ещё один ключ к пониманию иероглифа (становление, совершеннолетие), рассмотренному нами в 14-ом эссе. В этом плане иероглиф можно рассматривать как результат объединения силы и оружия : + -> .
Когда мы говорим о силе, мы не можем не сказать о мужчине, ибo сила есть мужской атрибут, который, не будучи предметом бахвальства и пустопорожнего хвастовства, должен быть приложен к полезному и значимому делу. Ничего более значимого не было в прошлом и нет сейчас для человека, чем земля и культура земледелия - на том стояли и будут стоять и Русь Beликая, и Древний Китай, и свято оберегающая свои традиции Япония, а, значит, быть этой силе мужской к полю приложенной.
[ - Мужчина ДАН_отоко 7 ( (102) поле)]
(отоко) - мужчина.
(отоко но ко) - мальчик.
(данси) - мужчина.
(дансифуку) - мужской костюм.
(биданси) - красавец.
(дзинрёку) - человеческая сила.
Отсюда получаем знаменитого рикшу:
(дзинрикися) - рикша.
Видно, что в русский язык японский дзинрикися вошёл в урезанном варианте, в то время как в европейских языках рикша представлен более разнообразно:
Совершенно нетрудно в символе распознать телегу или повозку (вид сверху). Перед нами (вернее, под нами) поперечная ось с насаженными по концам колесами, а на оси располагается некое сооружение, которое может быть и коробом телеги, и салоном кареты, и кузовом современного автомобиля.
[ - Телега СЯ_курума 7 ( (159) телега)]
(курума) - повозка, телега, автомобиль, фургон, вагон, ...
(дзинрикися) - рикша.
(бася) - повозка, экипаж, карета.
(гю:ся) - телега, запряжённая волами.
(кякуся) - пассажирский вагон.
(сэцудзё:ся) - снегоход.
(дэнся) - трамвай, электричка.
(хасся) - отправление (поезда и т. д.).
Многочисленный ряд примеров свидетельствует о том, что «курума» может быть не только транспортным средством, но и тем, благодаря чему это средство ездит, - колесом: