Следует иметь в виду, что во всех этих примерах кандзи без каких-либо опасений можно заменить на кандзи :
(котоси но нигацу хацука ни ватаси ва нидзю:сан сай ни наримасита) - Двадцатого февраля этого года мне исполнилось двадцать три года.
[ - Талант, одарённость САЙ_сай 3 (, (64) рука)]
(сайдзин) - одарённый человек, талант.
(сай но ару хито) - талант (
(сайти) - сообразительность, способность, талант, ум.
(тансай) - недостаток таланта, слабые способности.
Каким образом «талант» стал вдруг употребляться для обозначения возраста? Скорее всего, имела место некая подмена иероглифа на более простой, но аналогичный по звучанию иероглиф . Да нам это, в общем-то, и не нужно знать. Самое важное для нас, что при записи возраста теперь необязательно вырисовывать витиевато-заковыристый иероглиф , а достаточно лишь поставить эдакий крестик , на мгновение ощутив себя безграмотным крестьянином, не способным вывести на документе полноценную подпись.
17120 20.01.2005
(хэйсэй дзю:ситинэн итигацу хацука)
Двадцатого января семнадцатого года эпохи Хэйсэй
14.10. НОВЫЕ КАНДЗИ
[ - Шлифовать, совершенствовать MA_migaku 16 ( (112) камень)]
[ - Точить, шлифовать KEN_togu 9 ( (112) камень)]
[ - Конопля, пенька MA_asa 11 ( (200) конопля)]
[ - Тереть, гладить MA_sasuru 15 ( (64) рука)]
[ - Становиться SEI, JOU_naru 6 ( (62) копьё)]
[ - Старина, древность SEKI_mukashi 8 ( (72) солнце)]
[ - Прикрепляться FU_tsuku 5 ( (9) человек)]
[ - Сун SUN_sun 3 ( (41) сун)]
[ - Дюйм (-)_inchi 6 ( (30) рот)]
[ - Деревня SON_mura 7 ( (75) дерево)]
[ - Равнина, невозделанное поле YA_no 11 ( (166) деревня)]
[ - Ри RI_ri 7 ( (166) деревня)]
[ - Деревня RI_sato 7 ( (166) деревня)]
[ - Заранее, предварительно YO_arakajime 4 ( (6))]
[ - Известие HOU_hou 12 ( (32) земля)]
[ - Счастье, благополучие KOU_saiwai, sachi 8 ( (51) сухой)]
[ - Не... Бес... Без... FU_(-) 4 ( (1) один)]
[ - Военное дело BU_bu 8 ( (77) останавливать)]
[ - Коршун EN_tobi 14 ( (196) птица)]
[ - Пика, алебарда KA_hoko 4 ( (62) копьё)]
[ - Церемония, обряд, акт SHIKI_shiki 6 ( (62) церемония)]
[ - Один, некий WAKU_aru 8 ( (62) копьё)]
[ - Год NEN_toshi 6 ( (51) сухой)]
[ - Возраст, год SAI_toshi 13 ( (77) останавливать)]
[ - Ещё не... MI_mada 5 ( (75) дерево)]
[ - Один ICHI_hitotsu 1 ( (1) один)]
[ - Два NI_futatsu 2 ( (7) два)]
[ - Три SAN_mitsu, mittsu 3 ( (1) один)]
[ - Десять JUU_too 2 ( (24) десять)]
[ - Талант, одарённость SAI_sai 3 (, (64) рука)]
[ - Коллектив, группа DAN_(-) 6 ( (31) ограда)]
МА - , , (migaku, asa, sasuru)
KEN - , , (togu, miru, tsurugi)
SEI - , (naru, i)
SEKI - , , (imikashi, yuube, ishi)
FU - , , (tsuku, -, tomi)
FUU - (kaze)
BU - (bu)
YOU - , , , , (kayugaru, hitsuji, -, you, yanagi)
KA - , , , , (hoko, hi, uta, shita, nan)
SAI - , (toshi, sai)
SAN - , , (mitsu, yama, kasa)
JUU - , (too, naka)
KOU - , , , (sachi, kuchi, suku, iku)
КО - , , , (mizuumi, to, furui, kareru)
(-) - , (inchi, hatake)
14.11. НОВЫЕ СЛОВА
- Кадзато (фамилия)
- полдня (hannichi)
- протон (youshi)
- близнецы (futago)
- музыкальный инструмент (narimono)
- волосатый, лохматый, косматый (kebukai)
- рейсфедер (karasuguchi)
- веточка, сучок (koeda)
- недействующий вулкан (kyuukazan)
- высыхать (hiagaru)
- сушёная рыба (himono)
- вывешенное для просушки бельё (hoshimono)
- рамы для вывешивания белья (monohoshi)
- короткие волны (tampa)
- коротковолновый (tampa no ...)
- гидроэлектростанция (suihatsudensho)
- буран, метель (fuusetsu)
- голова и хвост, начало и конец, исход (shubi)
- странствующий монах (unsui)
- Дарума, Бодхидхарма (daruma)
- снежная баба (yukidaruma)
- шлифовать (migaku)
, - точить (togu)
- зубная паста (hamigaki)
- точильный камень (togiishi)
- шлифовать (kemma suru)
- конопля (asa)
- тереть, гладить (sasuru)
- скрести (masuru)
- становиться (naru)
- достижение (tassei)
- эпоха Хэйсэй (heisei)
- внезапно выдвинуться (nariagaru)
- выскочка (nariagarimono)
- происхождение (naritachi)
- состоять (из) (naritatsu)
- старина, древность (mukashi)
- былое, былые дни (sekijitsu)
- старомодный, старинный (mukashifuu no ...)
- прикрепляться (tsuku)
- прикреплять (tsukeru)
- окрестности (fukin)
- неотъемлемый атрибут (tsukimono)
- задаток (tetsuke)
- 3,03 см (sun)
- дюйм (inchi)
- деревня (mura)
- деревенский житель (murabito)
- горное селение (sanson)
- короткий ливень (murasame)
- Мураками (murakami)
- равнина, поле (no)
- равнина, открытое поле (heiya)
- тропинка через поле (nomichi)
- бизон (yagyuu)
- грубый человек (yajin)
- дикость, грубость (yabo)
- Хино (hino)
- 3,927 км (ri)
- деревня (родная) (sato)
- сельский житель (satobito)
- горная деревня (yamazato)
- ребёнок на воспитании (satogo)
- заранее, предварительно (arakajime)
- предвидение, прогноз (уоchi)
- репетиция (yokou)