Читаем Карнавал лжи полностью

Таша закрыла глаза – и шагнула вперёд, проваливаясь в пустоту.

* * *

– И что, мне правда не будет больно? – нервно спросила Лив, глядя на кинжал с тонким и очень острым лезвием.

– Даже если бы было, пришлось бы терпеть, – коротко молвила Странница, доставая из воздуха стеклянную мензурку.

Очнувшись, Лив обнаружила себя в круглой зале с золотым лиственным потолком и белым деревом, росшим в центре. Очень похожим на золотое дерево, увиденное ею с Драконьей скалы посреди черепичной крыши Школы. Сквозь густую шёлковую траву тёк звонкий ручеёк, обложенный камушками; на той же траве расстелили огромную карту Долины, по которой, как ей объяснили, Мастера собирались искать Ташу.

К счастью, из Мастеров рядом остались Странница и Иллюзионист. Они смущали Лив меньше других. Иллюзионист, если подумать, так и вовсе не смущал.

– Поскольку определить местонахождение твоей сестры другими способами не представляется возможным, придётся использовать магию крови. – Иллюзионист покосился на амадэя: Арон и Гирен следили за процедурой, заняв кресла под деревом. – Кое-кто умеет хранить свои вещи, как я посмотрю?

– И очень не любит, когда их пытаются у него отнять, – бесстрастно подтвердил Арон.

– Не волнуйся. Ты действительно не ощутишь боли. – Иллюзионист коснулся плеча Лив, недружелюбно смотревшей на кинжал в руке Странницы. – А рану я заживлю.

Девочка глотнула губами воздух.

Вспомнив, что драконьим всадникам не пристало бояться каких-то жалких порезов, безропотно протянула руку.

Двое Мастеров и амадэй смотрели, как капли крови с кончика детского пальца заполняют мензурку, пока полностью не закроется дно. Последняя капля запятнала багровой кляксой карту Долины, – и под аметистовым взглядом Странницы поползла куда-то по плотной жёлтой бумаге, не оставляя следов.

– Точное местонахождение установить невозможно? – спросил Арон, следя за алым пятном.

– Оно будет в меру точным. Этого хватит, – сказал Иллюзионист. – Если в ближайшие дни Таша не переместится в другое место, всё получится.

Кровавое пятно наконец застыло.

Никто из присутствующих не выразил удивления, – даже несмотря на то, что местность эта была всем им хорошо знакома.

– Что ж, – резюмировал Иллюзионист, – если подумать, для эйрдалей местечко – самое то.

– Дымчатый Пик, – бесстрастно объявила Странница.

– Подгорное королевство, – кивнул Арон.

– Цверги, – прошептала Лив.

Книга вторая. Добро пожаловать на маскарад

Человек меньше всего похож на себя, когда говорит от своего имени. Но дайте ему маску, и он расскажет всю правду.

Оскар Уайльд

* * *

Она бродит в бледном мире зеркальных теней: призрак, пойманный в изменчивую ловушку безвременья, один из многих призраков, заточённых здесь.

Стеклянные деревья звенят в такт её мыслям, когда она проходит мимо. Прозрачные, обесцвеченные дома, фрагменты комнат и старых залов выплывают из серебристого тумана то тут, то там. В Зазеркалье невозможно начертить карты – всё равно что бросить горсть пшена в речной поток и надеяться, что зёрна покорно застынут на месте, позволяя зарисовать своё расположение. Но ей не нужны карты, даже не нужно помнить дорогу.

Куда бы она ни пошла, Зазеркалье в конечном счёте всё равно приводит её к отзвукам мест, где когда-то она жила.

«Ты никогда не задумывался об иллюзорности людской реальности?» – спросила она однажды единственного гостя, который регулярно её навещал.

«И об этом меня спрашивает тень, живущая в эфемерном мире, сотканном из осколков нашего», – посмеялся тот, кого люди привыкли называть Палачом.

«Но ведь только мы – и только отсюда – видим всё таким, какое оно есть. Всю ткань бытия, весь гобелен, сотканный тем, что вы зовёте прошлым, будущим и настоящим. Люди видят крохи сквозь узкую щель и делают выводы, исходя из них, а ты – один из немногих, кто знает, как ошибочны их догадки об устройстве мироздания. Это так… смехотворно».

«Не более смехотворно, чем твоё существование. Назвал бы его бессмертием, но может ли умереть тот, кто никогда по-настоящему не жил? А раз понятие “смерть” – не про тебя, то и “бессмертие” – тоже».

Их разговоры почти всегда – танец на осколках, ранящий обоих. И всё равно он раз за разом находит её, а она раз за разом этого ждёт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные игры Лиара

Карнавал лжи
Карнавал лжи

Продолжение романа «Кукольная королева», и вторая книга тетралогии «Темные игры Лиара». Полгода. Всего полгода спокойной жизни – столько Таше уготовила судьба. Тёмные игры Лиара продолжаются, и пришло время сделать следующий ход. Первый этап игры, перевернувшей Ташину жизнь, завершён. Настала пора для нового. Он приносит девушке княжеский титул, приглашение ко двору… и покушение на короля. Покушение, в котором несправедливо обвиняют её друзей. Таше придётся снова отправиться в путешествие, чтобы спасти близких, – только её собственная беда куда ближе, чем кажется. И теперь на кону не только свобода и счастье девушки, но и судьба всего королевства. Продолжение цикла по достоинству оценили книжные блогеры и рецензенты журнала «Мир фантастики». Издание дополнено картой на форзацах. От автора «Лунного ветра» и «Когда завтра настанет вновь». Книга получила поддержку книжного сообщества и авторское продвижение.

Евгения Сергеевна Сафонова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги