— Без обиняков скажу вам, что вас я бы хотел видеть начальником оперативного отдела. Что вы на это скажете? Такая перспектива вас не путает?
— Нет, — твердо произнес Эдуард. Он уже примеривал на себя эту должность, и без излишней скромности констатировал, что с обязанностями начальника справился 6ы без особого труда. Как он хорошо знал на личном опыте, всю работу за того делали его заместители.
— Отлично, — кивнул шеф. — Другого ответа от вас я и не ожидал.
Он улыбнулся.
— Теперь ближе к делу. Как вы, надеюсь, уже поняли, соответствие этой высокой должности вам придется еще доказать…
— Без сомнения.
— … делом. В этой папке, — он передал ему пластиковую папку черного цвета, — вы найдете все, касательно нового задания. Прошу вас отнестись к нему очень серьезно, и доказать, что я в вас не ошибся. Согласно моему распоряжению, вы облекаетесь чрезвычайными полномочиями.
— Понял. Разрешите идти?
Фелибер вскочил на ноги.
— Ну, что же, ваше рвение и привычка не терять время мне импонирует… — выкарабкавшись из мягкого кожаного кресла, похвалил шеф. — Чего попусту трепаться со стариком, когда ждет неотложная работа, верно? — довольно проговорил он, заметив облачко смущения на лице подчиненного.
В следующее мгновение он вновь стал самим собой — жестким руководителем могущественного ведомства. Фелиберу показалось, что его колючие глаза просвечивают его насквозь, словно рентген.
— Скажу больше: от вашего успеха или неудачи зависит не только ваша карьера, но и без малейшего преувеличения — будущее Управления!
Шеф дружески похлопал его по груди. К своему удивлению Эдуард понял, что этот маленький, сухонький на вид человечек еще полон сил.
— Изучите документы в вертолете. Он уже ждет вас на вертолетной площадке на крыше здания. О родных можете не беспокоиться — я дал указание сообщить, что вы по делам службы улетаете в командировку. Дипломат с личными вещами, переданный женой, получите там же, из рук моего помощника, — он поднял вверх указательный палец. — На площадке встретитесь с двумя толковыми людьми из моего резерва, тоже летящих с вами. Я лично подобрал их для вас…
Фелибер напрягся. Он понял, что за свое новое назначение придется изрядно попотеть. Раз Старик задействовал людей из своего резерва, о которых по Управлению ходили легенды, значит, дело того стоило.
— Уверен, — вы в них не разочаруетесь… И последнее. Если возникнет необходимость связаться по радиосвязи с другими службами, скажите об этом одному из них, Шавуру. Он держит в голове все секретные коды и позывные и соединит напрямую хоть с самим президентом, ясно?
Старик еще раз внимательнейшим образом оглядел полковника и затем произнес:
— Я распорядился, чтобы вам в помощь на место вылетело несколько спецгрупп. Они уже на месте. Можете на них полностью положиться. Это профессионалы. Если понадобятся еще люди, не стесняйтесь — все Управление к вашим услугам.
Он помолчал.
— Ну, вроде бы все… Удачи!
Шеф крепко пожал ему руку и проводил до дверей кабинета.
Уже в воздухе, обстоятельно ознакомившись с содержимым пластиковой папки, Эдуард понял, что его ожидает непростое дело. Тщательно обдумав комплекс необходимых мероприятий по аресту русского диверсанта, он связался из вертолета по радиопередатчику с местным отделением контрразведки, и разработанный им план «Мышеловка» был приведен в исполнение.
Мюрье посмотрел в серые холодные глаза Фелибера, и на его лице отразилось недовольство. Полковник, раскинувшись в кресле, втолковывал его людям детали предстоящей операции.
Рене поскреб гладко выбритый подбородок и крепко стиснул под столом руки. С момента прибытия контрразведчики вели себя так, будто являлись здесь полноправными хозяевами и относились к его группе, как к скопищу тупиц. Ему это не нравилось, как не нравился и их план «Мышеловка».
Он вновь поднял глаза, посмотрел на двух молчащих угрюмого вида помощников Фелибера, выглядевших словно братъя-близнецы в одинаковых фланелевых костюмах. Потом он встретился с равнодушным взглядом Эдуарда, изучающим его, будто какую-то музейную редкость. Этот взгляд вывел его из терпения. Кашлянув, он раздраженно возразил:
— Я не уверен, что нам было необходимо такое количество исполнителей. Чем больше людей задействовано в операции, тем вероятнее утечка информации…
— Вы не сторонник масштабных действий? — вежливо осведомился Фелибер. Оказавшись вне стен Управления, он ощущал поначалу некоторое беспокойство, но потом полностью освоился и чувствовал себя превосходно.
Он холодно улыбнулся. Его ледяная учтивость действовала Мюрье на нервы.
— Я сторонник здравого смысла, если вас это еще интересует, — раздраженно ответил он. — Чем дольше держится в тайне планируемая операция, тем вероятнее ее положительный исход. Но когда о ней знает несколько десятков рядовых исполнителей, пардон, это уже не секретная миссия, а черт знает что такое!..
— Неужели? — невозмутимость Фелибера вывела бы из себя и каменную статую. — Я бы на вашем месте не спешил с выводами.