– Что… – слова застряли у Пателя в горле.
У нее за спиной стоял баллон с надписью «СПГ». Газ. Очевидно, миссис Харихаран выкрутила вентиль. Газ без цвета и запаха заполнял пространство вокруг них.
Спичка не зажглась. Патель бросился вперед. Миссис Харихаран ловко отступила. Патель упал на поврежденную ногу, боль прошила его от стопы до бедра.
Сари на миссис Харихаран было мокрым. На краю плиты стояла пустая бутыль. Патель почувствовал резкий запах. Керосин. Она зажгла вторую спичку. Та разгорелась.
Миссис Харихаран замерла с горящей спичкой, посмотрела на Пателя широко раскрытыми глазами. Пламя отражалось в черных зрачках.
– Бегите, – сказала она и бросила спичку.
Патель как был, на четвереньках, бросился к двери. Пол позади него объяло пламенем.
Он бросил взгляд через плечо. Пламя взбиралось по газовому баллону. Почему до сих пор не рвануло? Миссис Харихаран издала скулящий звук. Пателю не хватило духу посмотреть на нее. Он заковылял в направлении ванной, и на этот раз путь до нее казался намного длиннее. Там он открыл кран и принялся лихорадочно мочить полотенца. Наполнил ведро. Взрыва до сих пор не последовало. Нужно вернуться и попытаться спасти ее…
В тот момент, когда Патель доставал наполненное ведро из ванны, взрыв сотряс дом, вышибив пол у него из-под ног. Он налетел спиной на дверную ручку, и боль разрядом прошила позвоночник. Его окатило водой из ведра, в глазах вспыхнуло. А затем все потемнело.
Глава 36
Сквозь струи дождя, сбегавшие по ветровому стеклу, размытыми пятнами мерцали проблесковые маячки. Харихаран все еще держал телефон в руке, хоть уже и выключил его, едва заслышав голос Пателя, вынул сим-карту и убрал в нагрудный карман. Долго смотрел в погасший экран, словно мог наблюдать через него за катастрофой, развернувшейся в доме, и
Взрывной сигнал прорезал слух – в считаных сантиметрах от машины пронесся грузовик. Машину качнуло, как лист на ветру.
Харихаран швырнул телефон на пассажирское сиденье и развернул машину. Он не знал, что ждет его в доме, но должен был попасть внутрь.
Зарево пожара освещало все пространство перед домом. Харихаран остановил машину на лужайке и, спотыкаясь, вышел. Пламя вынудило его обойти дом со стороны, нестерпимый жар обжигал тело сквозь одежду. Дым резал глаза, в горле мгновенно пересохло. Он попытался заглянуть внутрь, уловить хоть какое-то движение, хоть что-то живое в этом огненном аду. Ничего. Послышались крики. Соседи. Кто-то выбежал из дома напротив с ведром в руках. Харихаран спрятался за деревом и выглянул из-за ствола. Кто-то еще тащил свернутый шланг. Самаритяне в трагедии. Суматоха под окнами. Некоторые бежали к другому крылу дома. Двое мужчин с платками на лицах. Они собирались внутрь – погибнуть или вытащить кого-нибудь живым. Харихаран впал в ступор. На такое он не рассчитывал. Нужно было действовать. Но что предпринять? Рисковать собственной жизнью ради тех, кто остался в доме, ему не хотелось. Все, что горело сейчас внутри, было обречено.
На его глазах пламя перебросилось на флигель. Картина! По чудесному, казалось бы, стечению обстоятельств ключи оказались у него в кармане. Харихаран суматошно распахнул дверь. Внутри пламя уже перекинулось на портьеры и мебель. Он снял картину со стены, но в лицо чудовищной лапой ударил огонь. Кожу обдало жаром, Харихаран неуклюже попятился и повалился на диван. Прорвал коленом полотно. Выругался, швырнул испорченную картину в огонь. Плевать. Он развернулся, увидел флакон хлороформа на полке, схватил его и сунул в карман. Зажмурив глаза от едкого дыма, на ощупь двинулся к выходу. Фасад дома горел так ярко, что нестерпимо было смотреть. Возле машины столпились люди и глазели, разинув рты, в ожидании, не выскочит ли кто из огненного ада.
Нечего было и думать о том, чтобы незамеченным сесть в машину. Взгляд остановился на маленьком гараже чуть поодаль. Там стоял ржавый велосипед, доставшийся ему в наследство от старого верного слуги. Велосипед пришелся весьма кстати тогда, на дамбе… Харихаран вошел в гараж, пошарил в темноте, проверил давление. Слабовато, но еще сгодится.
Он проехал полмили, вверх по Хилл-Вью-роуд, миновал школу Сурена, остановился перед светофором – и только тогда понял, куда направляла его рука Ману. Джентльмен в нужде идет к джентльмену. Еще несколько минут – и впереди над крышами обозначилась громада отеля.
Он поставил велосипед возле колонны, подпирающей свод фойе, и вошел внутрь. Нажал кнопку вызова портье. Появилась заспанная женщина.
– Меня направил полицейский комиссар.
В номере Пателя, посреди его вещей, Харихаран почувствовал себя дома. На полу возле кровати лежали сари с блузой. Он подобрал их – ткань еще хранила запах Пателя. Прижав к себе сари, мэр свернулся на кровати и тихо заскулил. На него лавиной обрушились события дня. Он остался один. Мальчика и жены не стало. Он завывал все громче; в голосе сквозило отчаяние. Но вскоре вой стал затихать, и Ману провалился в благословенное забытье.