– Но мне нужно понять, что за отношения нас связывают с этими странами, чтобы знать, как действовать, – возразила я, пряча очередной зевок.
– Я благодарен вам за труд, – вдруг сказал король.
Это было его второе спасибо мне после ритуала мытья ног. Я замерла, не зная, что ответить, но в этот момент мы подъехали к Храму.
Во время раздачи милостыни я следовала совету Витторино: улыбалась королю, открыто с ним кокетничала, дотрагивалась до него, когда, раздав монеты из своего кошелька, лезла рукой в его. Его лицо по-прежнему ничего не выражало, и я не знала, раздражает его это или нет. Но я уже стала привыкать к нему и иногда улавливала в блеске глаз или мимолетном колебании интонации его истинные настроения.
И вот настал момент, когда на всех дозорных башнях Эмеральда зазвонили колокола. Их радостный перезвон означал, что к городу подходят войска лорда Дика. Какие-то части отправились на фронт, не останавливаясь, а вот несколько отрядов прибыли в столицу, чтобы засвидетельствовать исполнение Альбионом договора и доставить артефакты.
Замок стал похож на разорённый муравейник: все кругом суетились, копошились, постоянно что-то перетаскивали и переставляли. Подъезжали одна за другой телеги с провиантом, их разгружали. Из распахнутых окон гигантской королевской кухни разносился аромат трав и пряностей.
Леди Сандра была возбуждена до такой степени, что случайно опрокинула вино на мое праздничное платье. Нисия ударилась в слезы: девушка восхищалась этим нарядом, готовила его очень тщательно, и вот все ее старания пошли насмарку.
– Ничего страшного, Нисия, я просто надену другое, – постаралась я успокоить служанку.
Леди Сандра расстроенно пыталась оттереть вино с подола – занятие бесполезное.
– Идите, леди Сандра, займитесь своим туалетом. А меня оденет Нисия.
– Я не хотела, леди Эллен, – обиженно сказала леди Сандра.
– Не сомневаюсь.
Но просмотр платьев показал, что у меня внезапно не оказалось ничего достойного праздника.
– А где те три платья, что должны были прибыть сегодня? – спросила я. – На завтра и другие дни?
Нисия стояла белая, как мел.
– Ваше величество, вчера на примерке вы согласились с леди Сандрой в необходимости их дополнительно ушить.
– Сколько времени у тебя уйдет на то, чтобы сбегать к портнихе? Я пошлю с тобой еще прислугу для платья.
– Час, ваше величество, – становясь еще бледнее, ответила Нисия.
Я прикинула: времени было в обрез. Через час я уже должна появиться на празднике и блистать, потому что я – главное звено союза между двумя странами. Конфуз с платьем мог вылиться в политический скандал: король посчитает, что я так оделась, чтобы показать бедность Франкии, Дик и остальные альбионцы разозлятся, что их королева не уважаемая и не влиятельная фигура в политике государства.
Иногда важность платья переоценивается, но в тот вечер оно играло особенную роль. Я не могла подвести короля.
– Вот что, Нисия, это дело политической важности: ты бежишь сейчас к портнихе и приносишь мне самое красивое платье из тех, что мы готовили. Я жду тебя здесь. Пошлю записку Витторино, что у нас заминка. Беги быстрее ветра, хорошо?
– Да, ваше величество!
Нисия бегом выскочила за дверь, а я принялась нервно расхаживать по спальне. Потом все-таки заставила себя успокоиться, написала записку Витторино и отослала к нему одну из служанок, которые помогали нам одеться.
Вскоре вошла леди Сандра в роскошном переливающемся платье.
– Вы еще не готовы, ваше величество?
– Пока нет. Вам придется идти вперед меня и предупредить, что мой выход задержится.
Я не помнила, примеряла ли она при мне такое платье, но было поздно: моя фрейлина будет выглядеть ярче меня. Этого королеве позволять нельзя. Тем более сегодня.
Леди Сандра вышла, а я нервно посмотрела на себя в зеркало: укладка и легкий макияж были уже сделаны, но увы, в повседневном платье придется походить вплоть до начала церемонии.
Через полчаса я начала отчаиваться. И тут раздались шаги, и ко мне в покои вошел Витторино.
– Я получил записку, что случилось? – спросил он, поклонившись.
Я молча показала ему на испорченное платье.
Витторино побледнел.
– Кто? Нисия?! – спросил он.
– Нет, леди Сандра. Случайно.
– И все ваши другие платья не здесь? – догадался лорд-канцлер.
– У портнихи. Но я даже не помню, какие они. Послала Нисию взять то, что будет готово.
– Ставлю что хотите, что ни одно из них не будет готово, – ответил Витторино.
– Почему? – удивилась я.
– Потому что кто-то очень хочет выставить вас перед королем в неприглядном свете. Но мы поговорим об этом потом. Позвольте мне решить эту задачу, леди Эллен.
– Как? – в панике спросила я. – Осталось полчаса!
– Я попытаюсь, – уклончиво ответил Витторино и поспешно вышел.
Неужели леди Сандра намеренно испортила мое платье? И специально уговорила меня доработать остальные? Это было неправдоподобно. Но другого объяснения не было. Я загнана в ловушку своей собственной фрейлиной, которая будет блистать сегодня больше меня. Зачем? Неужели планирует еще раз попробовать соблазнить короля?