Читаем Хроники 1340–1350 полностью

Юный принц Уэльский и люди его отряда сражались в стороне от других. Их корабль был притянут крючьями к одному крупному испанскому нефу. Тогда пришлось им изрядно натерпеться, ибо их неф был пробит и поврежден во многих местах, из-за чего вода наполняла его с большой скоростью; и, хотя ее старались вычерпывать, корабль оседал всё ниже и ниже. Крайне этим встревоженные, люди принца очень яростно пытались захватить испанский неф, но без всякого успеха, ибо испанцы оборонялись превосходно, с великим упорством.

Как раз тогда, когда принц и его люди находились в этом опасном положении, к ним с боем прорвался неф герцога Ланкастера. Герцог сразу понял, что люди принца проигрывают, а их корабль — не в лучшем состоянии, ибо из него выплескивали воду во все стороны. Тогда, обойдя кругом, герцог остановился возле нефа испанского и воскликнул: «Дерби, вперед!» Англичане ринулись в бой и стали теснить испанцев с таким великим напором, что те долго не продержались. Их неф был захвачен, а сами они отправлены за борт, — никто не получил пощады. Затем принц Уэльский и его люди перешли на захваченный корабль. Лишь только они это сделали, их неф затонул. Тогда осознали они еще более ясно, какой великой опасности подвергались.

Тем временем все другие бароны и рыцари Англии тоже сражались в соответствии с общим замыслом, принятым и утвержденным. И пришлось им показать всю свою силу и расторопность, ибо нашлось много желающих с ними «потолковать».

Уже совсем стемнело, когда с английским нефом «Ла-Саль дю Руа», над коим начальствовал мессир Робер де Намюр, сцепился один большой испанский неф, и была там схватка упорная и яростная. Испанцы желали завладеть кораблем вместе со всеми находившимися там людьми, а также имуществом, поэтому они очень постарались увести его за собой. Подставив свой парус попутному ветру, они быстро поплыли, несмотря на сопротивление мореходов и других людей монсеньора Робера. Ведь, поскольку испанский неф был намного крупней и массивней английского, испанцы были хозяевами положения. Уходя со своей добычей, они проследовали мимо королевского судна. Тогда люди мессира Робера закричали: «Спасите “Ла-Саль дю Руа”!» Но их не услышали, так как было уже слишком поздно, а если бы и услышали, то всё равно не смогли бы выручить. Полагаю, что испанцы увели бы их беспрепятственно, но тут один слуга монсеньора Робера, коего звали Анекен[1598], совершил великий подвиг. Сжимая в руке обнаженный меч, он весь собрался и перескочил на испанский неф. Затем он устремился прямо к мачте и перерубил канат, державший парус, так что тот бессильно повис. Кроме того, действуя с великой удалью, слуга обрубил четыре главных троса, управлявших мачтой, после чего парус упал на палубу, и неф замер в полной неподвижности, не способный более идти вперед. Когда мессир Робер де Намюр и его люди увидели столь выгодную перемену, то, охваченные великим воодушевлением, попрыгали на испанский неф с обнаженными мечами в руках. И так они налетели и напали на врагов, что всех перебили, отправили за борт и завладели нефом.


[152]

О том, как король одержал победу и вернулся к королеве

Я не могу рассказывать и говорить о каждом: «Этот сражался хорошо, а тот — еще лучше». Однако вся битва, от начала и до конца, была очень упорной и яростнойI–II

[1599]. Испанцы заставили изрядно потрудиться короля Англии и его людей. Тем не менее победа осталась за англичанами, и потеряли там испанцы 14 кораблей; остальные же проследовали дальше и спаслись.

Когда весь вражеский флот уплыл, и англичанам стало не с кем сражаться, их горнисты протрубили отбой. Затем они направились к берегам Англии и вскоре после заката причалили в Райе и Винчестере.

В тот же час сошли с кораблей король, его сыновья, принц Уэльский и граф Ричмонд, герцог Ланкастер и некоторые бароны, находившиеся при них. Они взяли в городе лошадей и поехали к королеве. Весь путь до нее составил менее двух лье. Увидев своего господина и своих детей, королева неимоверно обрадовалась. Минувший день она провела с великой тревогой на сердце, опасаясь возможной победы испанцевIII–IV[1600]

. Поскольку стояла превосходная, очень ясная погода, с возвышенностей английского побережья можно было легко наблюдать за ходом битвы. Отвечая на вопросы королевы, дозорные сказали, что у испанцев насчитывается более сорока крупных нефов. Поэтому королева полностью успокоилась лишь тогда, когда вновь увидела супруга и сыновей невредимыми. Затем сеньоры и дамы провели ночь с великим веселием, беседуя о войне и любви.

На следующий день к королю прибыли почти все бароны и рыцари, принявшие участие в битве. Король весьма горячо поблагодарил их за славный труд и службу, а затем они с ним простились и разъехались по своим краям.


[153]

О том, как Эмери Павийский был схвачен и казнен

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука