Читаем КИЧЛАГ полностью

Накатит ненависть и злоба,Месть придет издалека,Думает смущенная особа,К сигарете тянется рука.Людей смущают эти темы,Долгий не ведется разговор,Загоняют вглубь проблемы,Себе читают приговор.Держат мысли на замке,Сдадут всегда поступки,Находка прячется в руке,О чужой судачат юбке.Грешим в профиль и в анфас,Грешим в безмятежных снах,Живут пороки в нас,В помыслах и в жизненных делах.Груз висит на шее,Погрязли в болоте хаоса,Где надо действовать быстрее –
Копируем повадки страуса.За все общество обидно,В садах ходит пересмешник,Изменений к лучшему не видно,Подрастает новый грешник.Придет когда-то перегруз,В голове с шипами шпоры,Ждет человечество конфуз,Скроют лица шоры.Жизнь без греха прожитьРади спасения души,Эгоизм никак не задушить,Соблазны больно хороши.Попурри играет гармонист,Мелодию достойно выбирай,А в помыслах предельно чист,Приведет дорога в Рай.

ПРОИЗВОЛ

Зэк ненавидит хозяина,Хозяин злит заключенного,
Идет борьба отчаянноВокруг раба казенного.Идет борьба нешуточна,Задействован паек,Зэку карцер суточныйИ мордой об ларек.Фуражки и пилотки,Вальяжные верхи,Зэк не откроет глотки,Треть отряда – петухи.В зоне нету оппозиции,Хозяйский беспредел,В начальника позиция,Весь отряд пересидел.Создают союзы партии,Уйти от диктатуры,В зоне нету хартии,Одни ШИЗО и Бури.Застыл в развитии ГУИН,
Пионерские играют горны,Вбивают в зону клин,Идут голодовок волны.Дело красное в движении,Истреби себе подобного,Кто не хочет унижения,Подальше спрячут неудобного.

ВОРОВСТВО

Воруют с улыбкой и без,Победителям играют туши,Движет воровство прогресс,Радости нету в душе.Берут без зазрения совестиЧужие дела и труды,В страницы известной повестиДобавят мутной воды.Воруют мысли и замыслы,Вежливы были гости,Обглодали до блеска мослы,Теперь перемелют кости.
Не вызывает ни у кого удивления,Что чужие повторяют слова,Недостойно других поведение,Жгут криминально дрова.Воруют мелодии, ноты,Воруют с умом навеки,Воруют картошку и боты,Виноваты бедные зэки.Воруют повально все,Многих ставят в пример,Белена растет в овсе, –Овсянка непригодна, сэр!Воруют по плану и безВ магазине, садике, школе.Вор с деньгами исчез,Гуляет свободно на воле.Карты розданы всем,Кто-то просит взаймы,Воришки не видят проблем,Воришки мелкие мы.

КУЛУАРЫ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия