Читаем КИЧЛАГ полностью

Жизнь прожил на две трети,Написана длинная повесть,За многое был в ответе,Мучила часто совесть.Как с почты идут извещения,Выплывали в сознании грешки,Просил он за них прощения,Это были только вершки.Мерещился белый экран,Криминальное крутили кино,Возникали корысть и обман,Уходил с вещами в окно.Принудил в юности девушку,Умоляла не трогать, просила…Он готов был разбить башку, –
Просьбу скомкала сила.Прошлое лишало покоя,Не прочесть даже повести,Может, пришла паранойя,А, может, приступы совести.Решился идти на исповедь,Грехи написал на бумаге,Не прятаться больше за изгородь,Набрался силы, отваги.На высокий поднялся мост,Вверх поднимала сила,На просторах – Великий Пост,Смело шагнул за перила.Прожита жизнь на треть,Не ставятся в храме свечи,Согрешить еще можно успеть,
О покаянии нету речи.Посмотрел на высокое небо,Невозможно с грехами жить,Большим злодеем он не был,Но не мог прощения просить.Заранее закрыл глаза,Пробежала по телу дрожь,Пронеслась за лесом гроза,Крупный закапал дождь.Он лежал на мокром шоссе,Машина сбила, – решили,Жизнь бушевала во всей красе,Люди смеялись, грешили.К сердцу прижал бумагу,Боялся расстаться с грехами,
Никто не оценит отвагу,Гром прогремел верхами.

ПРОШЛЫЕ ГОДА

Мне прощения не надо,Мне бы жбан веселой браги,Здесь тюремная ограда,Здесь поймут меня бродяги.На дело шли гурьбой,Порой хрустели косточки,Все делили меж собой,Костыли и тросточки.Двадцать восемь паспортов,Все как один – чужие,На пирсе западных портовКореша свои служили.На ценные вагончики
Наносились мелом точки,Выгружали на перрончикиЯщики, мешочки.Под покровом ночкиДремали наши кореша,Мешки, ящики и бочкиУвозили, не спеша.Года пятидесятые,Застойный криминал,Бараки сплошь дощатые,Бандитский сериал.Прокололися подельники,Сколь веревочке ни виться,Знали, будут понедельники,В неволе будем бриться.

ТРЕЗВОСТЬ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия