Читаем КИЧЛАГ полностью

Хожу, объявления клею,Присел отдохнуть немножко,Скоро, братва, озверею,Как эта бездомная кошка.Кошка льнет к ногам,Мурлычет в объятиях плотных,Дать бы козлам по рогам,Чтоб не бросали животных.Смотрит мурка в глаза,Сверху – мокрая слякоть,Прошибла бы мурку слеза, –Не может, бедная, плакать.Ищет кошка ответ,Взгляд отводит бездонный,У меня волчий билет,Сам я, киса, бездомный.Плохо живется кошке,Люди жестоки слишком,Сидеть бы ей на окошке,Радость нести детишкам.От хозяина нету поблажки,
Заплатит рожки да ножки,Надо клеить бумажки,Прощай, дорогая кошка.Чувствую боль спиной,Душа не лежит на месте,Кошка идет за мной,Нет нам достойного места.Ставил на прошлом крест,В ответ – тина болотная…Занес кошку в подъезд,Может, подберут животное.

СОМНЕНИЯ

Базар назад не вернешь,Не зацепишь мысли багром,От судьбы, братан, не уйдешь,Бессмертен казенный дом,В макитре завелся дятел,Наследие стучит чужое,Ненароком нечаянно спятил,Не владел, братишка, собою.Льдом угощают колотым,За копейки с брошенной нивы,
Людей испытало золото,Над могилой оно молчаливо.Колос поднялся пугливо,Измелют его жернова,На зоне особая нива,Горько живет братва.Рано лагерь сутулится,Под небом сквозной чистотыНеизменна серая улица,Черные всходят цветы.Рождались надежды, сомнения,Упасть не давала честь,Неизвестны минуты падения,Твердость крепла здесь.

ЩУЧЬЕ

Приехал в город Щучье,В кармане – тишь да благодать,Там повадки были сучьи,Беспредел – не передать.На бану ко мне подсели,Старший твердо цинканул:
«Будешь с нами в деле»,Вверх монету крутанул.«Если будет решка,Отвалишь тихо, плавно,Сразу видно – ты не пешка,И откинулся недавно».На руке блеснул орел,Он подставил ветру грудь,Я глазом не повел.«Скоро в скользкий путь.Работать будешь в паре,За тобой девятый путь,Определяй лохов по харе,Легче угол вертануть».Закрутилась вязкая бодяга,Не порвать, братан, со старым,Напарник мой бродягаОказался шустрым малым.Углы дербанили на складе,По переходу путь короткий,Тетя Валя на окладеТолкала на базаре шмотки.
Процветал и расширялся трест,Шмель мой становился толще,В поездах немало мест,А чемоданов еще больше.Ходили мы по самой бровке,Засвечен наш девятый путь,Я чувствовал – вот-вот веревки,Пора на родину рвануть.«Ну, какой базар – езжай, –Поклон отвесил старший, –Отдохни и приезжай,Как и прежде ты на марше».Всплакнула тетя Валя,Подарила на дорогу коньячок,Мы пили чай в подвале,И водку крепкую Сучок.За рекою город Щучье,Поезд мчится на Урал,Там порядки были сучьи,Правил балом криминал.

КНИГА 14. ВЫШЕ ГОРИЗОНТА

КОРОВА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия