Читаем КИЧЛАГ полностью

В бараках побелка и шмон,Власти кипят от злости,Красится, чистится СЛОН,Прибывают высокие гости.Лагерный пишет листок,От счастья ревут островки,Проехал Запад, Восток,Едет к ним в Соловки.Друг народа, писательВ умах запалил фитиль,Томов пролетарских создательИ старухи больной – Изергиль.Зачехлила охрана стволы,Поскребли хорошо по сусекам,Ломятся от снеди столы,Улыбаться велено зэкам.«Вот явился спасатель,
Горький – большой человек,Пролетарский ценный писатель», –Шептал ему юный зэк.«Напишите в газете и книжке –Здесь убивают людей!»Ничего не ответил мальчишкеНоситель марксистских идей.Мальчик упрямый и стойкий,К маме хотел, домой,«Дяденька, дедушка Горький,Возьмите меня с собой!»Ничего не сказал светило,Потрепал по головке юнца,Улыбался дедушка мило, –Не решил еще до конца.«Дяденька, дедушка Горький!» –Кричал наивно подросток,Охранник, как с горки,
Бросил его на подмостки.Уехала важная свита,Заключенным суровый удел,Пропустят всех через сито,Мальчика ждет расстрел.Умирает усталый писатель,Соловки потонули в тумане,Счастья вечный искатель,В утопии прожил, в обмане.В ладони лежит конфета –Прислал незабвенный вождь,Пролетарская песенка спета,С крыши капает дождь.Не написал в газете и книжкеКак казнили невинных людей,Не помог бедняге мальчишке,Не ушел от бесовских идей.

1953 г.

УМЕР ГЛАВНЫЙ ГУТАЛИНЩИК…

Умер главный гуталинщик,Вождь бессменный и стальной,Умер страшный карантинщик, –Прихлебатели подняли вой.В зонах от радости рыдали,Ждали справедливых перемен,В кабинетах выли от печали,Не снимали Сталина со стен.Притихли резко командиры:Какой укажут путь?Вежливыми стали конвоиры,Показав гнилую суть.Восстала пятьдесят восьмая,Прессовали политических по-полной,Встрепенулась армия большая,Понеслись по зонам волны.
Начались сидячие бунты,Страх не сковывал сознание,Примеряли на Севере унты,Готовилось Норильское восстание.Рабочие урезать смены,Отменить запрет на переписку,Нескоро будут перемены,Нескоро выдадут расписку.Только диктора не стало,Началась борьба за власть,Не вырвано ГУЛАГа жало,На волю шла блатная масть.Через годы откроются ворота,Изменится в политике погода,Выйдут из затхлого болотаБывшие враги народа.

ПТИЦЫ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия