Читаем Кинжал Челлини полностью

— Езжайте, — сказал он мне и подмигнул Веде. — Я бы тоже не хотел быть твоим братом.

Я объехал грузовик; дюжина глаз разглядывала меня. Кое-кому мысль о тридцати тысячах долларов не давала покоя. Миновав пикет, я придавил акселератор.

— Легко проскочили, да? — с дрожью в голосе произнесла Веда.

Я вытер лицо платком.

— На этот раз — да, — сказал я. — Но мне подобное испытание дорого обошлось.

Мы помчались со скоростью шестьдесят миль в час. Меня не тянуло на разговоры. Впереди нас ждал пикет у Пасадены.

В Глендейле никто нас не остановил. У перекрестка собрались мужчины. Парень в широкополой шляпе толкал речь, забравшись ногами на заднее сиденье открытого автомобиля. Я догадался, о ком он говорит.

Один из мужчин, повернувшись, уставился на нас. Он вдруг что-то закричал, но что именно, я не расслышал, он находился далеко от нас. Я ехал, не тормозя. Я едва удержался, чтобы не увеличить скорость.

Веда, посмотрев сквозь заднее стекло, сообщила, что люди глядят нам вслед.

— Ну и пусть глядят, — сказал я.

Мы выбрались на шоссе, ведущее в Пасадену; проехав миль восемь-девять, я заметил впереди мерцающий красный огонек.

— Там что-то светится, — произнесла Веда.

— Да, — сказал я и принялся лихорадочно размышлять, стоит мне останавливаться или нет.

Других машин не было видно, местность казалась чересчур пустынной.

— Держись естественно, — сказала Веда, уловив мои сомнения. — Не волнуйся.

— С чего ты взяла, что я волнуюсь? — отозвался я.

Сейчас мы легко угадывали чувства друг друга.

Фары «бьюика» выхватили из мрака мужчин, стоявших на середине дороги. Их вид испугал меня; полицейских там не было. Мурашки пробежали по моей спине.

— Будь внимательна, — сказал я Веде.

Моя рука потянулась к тайнику, расположенному под сиденьем.

— Не затевай ничего, — яростно зашептала она. — Пожалуйста, Флойд…

Я положил револьвер на место и выпрямился.

— Эта компания мне не нравится, — произнес я сквозь стиснутые зубы.

Я остановил «бьюик». К нам подошел рослый толстяк в грязных поношенных брюках из дангери. В руках он держал красный фонарь. Четверо его товарищей направили дула своих ружей на лобовое стекло, щурясь от яркого света фар. Они напоминали шахтеров.

— Здесь что, проезд закрыт? — спросил я, высунувшись из окна. — Или вы — грабители?

— Вылезай, — сказал толстяк, — и поживей.

— Делай, как он велит, — шепнула Веда. — Не надо их злить.

— Ни в коем случае, — отозвался я. — Мы окажемся в их полной власти. Здесь мы в большей безопасности.

Я еще сильней высунулся из окна.

— В чем дело? — спросил я.

Кто-то направил луч фонаря мне в лицо.

— Это не он, Джад, — произнес чей-то голос. — Видишь, волосы темные.

Усмехнувшись, толстяк приблизился к «бьюику» вплотную; от него разило пивом.

— Говорю тебе — выходи, — сказал он; я увидел перед собой дуло его ружья.

Я услышал, как Веда открыла свою дверь, и обернулся. Она вышла из машины. Я тихо ругнулся, откинул крышку тайника под приборной панелью и схватил холодный твердый предмет, лежащий там. Я осторожно положил его в карман. Затем вылез из автомобиля.

Толстяк подтолкнул меня, поставив перед фарами.

— Пригляди за ним, — обратился он к коротышке с мордочкой куницы.

Они все посмотрели на улыбающуюся Веду. Мужчины замерли. Коротышка направил на меня ружье.

— Мы ищем убийцу Бретта, — сказал толстяк. — Может, это ты и есть, почем я знаю.

Произнося это, он рассматривал Веду.

— Вам же известна его внешность, — заметил я и рассмеялся, будто его слова показались мне остроумной шуткой.

— Окей, значит, ты не Джексон, — отозвался он. — И мы не получим тридцать тысяч долларов; зато неплохо позабавимся. Ты третий парень с девушкой, которого мы останавливаем. Ты не уступишь нам на время свою красотку?

— Вы сильно рискуете, — предупредил я.

— а! а!

Толстяк шлепнул себя по ляжкам.

— Вот это да! Каков нахал! Если он дернется, накорми его из обоих стволов, Тим.

— Будет сделано, — сказал коротышка с острой мордочкой и захихикал.

Толстяк шагнул к Веде.

— Здравствуй, моя радость, — сказал он. — Пойдем прогуляемся.

Веда смотрела на него не мигая.

— Зачем? — сказала она упавшим голосом.

— Это секрет, — сказал толстяк. — Скоро сама узнаешь.

Он схватил ее за рубашку.

Она не пыталась вырваться и продолжала глядеть на него; глаза ее округлились.

— Пойдем, — сказал он.

— Эй! — закричал я. — Оставь ее.

Меня с силой толкнули в грудь стволом, я пошатнулся.

Толстяк потащил Веду в кусты. Она почти не сопротивлялась, не кричала. Остальные смотрели им вслед. Коротышку затрясло. Он был готов в любую минуту убить меня. Веда неожиданно вскрикнула, и он повернул голову. Я ждал подобного момента. Я прыгнул в сторону, потом вперед; грянул выстрел. Я изо всех сил ударил коротышку в лицо. Потом схватил гранату, выдернул чеку. Кто-то выпустил в меня заряд. Пуля пронеслась рядом, я почувствовал ветерок. Я швырнул гранату в темноту и бросился на дорогу за автомобилем. Грохот взорвал тишину ночи. Автомобиль тряхнуло, яркая вспышка озарила округу. Я вскочил на ноги и бросился к кричащей Веде. Парни в штаны наделали со страху. Они с воплями разбежались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Крутой детектив / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы