Читаем Кюр Гора полностью

Пейсистрат по-английски передал это, и девушка склонила голову к своей миске. Звенья цепи, свисавшей с ее ошейника, с тихим стуком легли на каменные плиты. Не сразу, но ей удалось захватить одну из ручек зубами, и перевернуть, а затем сдвинуть миску на прежнее место. Ее колени были в луже воде, выплеснувшейся из опрокинутой емкости.

— Скажи ей, — велел кюр, — убрать воду с пола.

— Она в наручниках, — напомнил Пейсистрат.

— Просто скажи ей, — потребовал Пирр.

— Ты была неуклюжей, — сообщил Пейсистрат девушке на английском языке. — Теперь убери лужу с пола.

Бывшая мисс Пим, стоявшая согнувшись на коленях, повернула голову и удивленно уставилась на него.

— Быстро, — приказал Пейсистрат, и она немедленно принялась губами собирать воду с пола.

— Ну как, нравится тебе мое домашнее животное? — спросил Пирр Кэбота.

— Нравится, — кивнул головой Кэбот, рассматривая линии ее фигуры, которые нельзя было не признать превосходными.

Рабыни весьма часто используются в такое позе.

Спустя несколько енов девушка робко подняла голову от пола.

— Пол все еще остается влажным, — заметил Пирр.

— Девка, — окликнул Пейсистрат, — пол все еще мокрый.

Брюнетка опять склонила голову и, воспользовавшись волосами, как она могла, попыталась высушить пол.

— Полюбуйся человек на мое домашнее животное, — пришло сообщение из переводчика Пирра.

— На нее любуются, — поспешил успокоить его Пейсистрат.

«Будь ее волосы длиннее, рабски длинными, — подумал Кэбот, — в ее распоряжении был бы более эффективный инструмент».

Темные волосы прежней мисс Пим были роскошными, блестящими и красиво подстриженными, но они едва доставали до ее плеч. Со временем они еще отрастут, конечно, если она выживет. Длинные волосы повышают цену женщины. С ними много чего может быть сделано, как с эстетической точки зрения, так и с практической. Например, она может быть ими связана, и ее можно научить использовать их на мехах, чтобы увеличить удовольствие мужчины.

— Ты злишься? — негромко спросил косианец Кэбота, перейдя на английской.

— Нет, — ответил тот. — А что, должен?

— Но девка, — указал Пейсистрат.

— А что с ней не так?

— Пирр пытается спровоцировать тебя, — сообщил Пейсистрат.

— С помощью девки?

— Конечно.

— Возможно, кюр не понимает, что она всего лишь рабыня, — предположил Кэбот.

— То есть Ты не злишься?

— Нет, конечно, — пожал плечами Кэбот. — Она — рабыня. К тому же, домашнее животное кюра. А разве с ними обычно не так и обращаются?

— Конечно, кюры со своими домашними животными чаще всего так и поступают, — признал Пейсистрат, — но я уверен, что в этом случае Пирр надеется, что Ты сорвешься, возможно, на невежливое слово, протест, оскорбление или даже удар.

— Для чего ему это? — поинтересовался Кэбот.

— Он хочет получить повод, чтобы избавиться от тебя, — объяснил Пейсистрат.

— Зачем? — спросил Кэбот.

— Думаю, — предположил Пейсистрат, — это как-то связано с Агамемноном.

Пирр, меж тем, подтащил спотыкающуюся девушку к подножию кучи мехов, наваленной в виде дивана, и поднял оттуда стрекало.

— Не хотел бы Ты наказать это домашнее животное за ее неуклюжесть? — спросил кюр у Кэбота.

— Нет, — покачал головой Кэбот. — Меня она ничем не оскорбила.

— Но, если бы она это сделала, то Ты наказал бы ее, разве нет? — поинтересовался Пирр.

— Если бы она была моей, — ответил Кэбот, — то у нее бы не было необходимости в оскорблении меня, чтобы быть наказанной. Я бы наказал ее, если бы в ее службе появился хотя бы малейший изъян, если бы я оказался ею хоть чуть-чуть менее чем полностью удовлетворен.

Пирр поднял стрекало, и девушка в страхе съежилась.

Он ударил ее три раза, но каждый раз, когда девушку дергалась и вскрикивала, он смотрел не на нее, а на Кэбота. Однако тот оставался бесстрастным.

— Хорошо держишься, — прошептал Пейсистрат, обращаясь к Кэботу по-английски.

— Она всего лишь домашнее животное, — безразлично ответил Кэбот, так же на английском.

— Верный, — согласился Пейсистрат, — но с уж очень приятной фигуркой.

— Она такой станет со временем, — сказал Кэбот.

— Хотел бы я посмотреть на нее, когда это время придет, и чтобы она была в гореанском ошейнике, — усмехнулся Пейсистрат.

— Она принадлежит ошейнику, — заметил Кэбот.

— А может, мне стоит ее убить? — осведомился Пирр у Пейсистрата.

— Я думаю, — осторожно сказал Пейсистрат, — она попытается стать хорошим домашним животным.

— Она заговорила и пролила воду, — напомнил Пирр.

— Это, несомненно, моя ошибка, — признал Пейсистрат, — поскольку это я ввел нашего друга, Тэрла Кэбота, в Ваши апартаменты, не подумав о том, что следовало предупредить об этом. Если вам она не нужна, отдайте ее мне, и я заберу ее в Цилиндр Удовольствий, где ее быстро обучат плетью и стрекалом, оденут в шелк, и отправят подавать пагу, извиваться в алькове и так далее.

— Ты в фаворе у Агамемнона, — сказал Пирр.

— Я надеюсь, что служу ему хорошо, — кивнул Пейсистрат.

— Я тоже на это надеюсь, — заверил его Пирр.

— Разумеется, — ответил Пейсистрат.

— Возможно, я дам ей еще один шанс, — донеслось из переводчика.

— Если желаете, Лорд Пирр, — предложил Кэбот, — я заберу это жалкое существо из ваших рук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Очередной, 152-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РАЗЛОМ: 1. Дмитрий Найденов: Разлом. Перерождение. Книга первая 2. Дмитрий Найденов: Разлом Книга вторая 3. Дмитрий Найденов: Разлом Тёмный лес. Книга третья. 4. Дмитрий Найденов: Разлом. Оружейный магнат. Книга четвертая 5. Дмитрий Найденов: Разлом. Столичный мажор. Книга пятая 6. Дмитрий Найденов: Разлом. Книга шестая. Академия 7. Дмитрий Найденов: Разлом. Вторжение. Книга седьмая 8. Дмитрий Найденов: Мир меча и магии. Книга восьмая 9. Дмитрий Найденов: Разлом. Мир меча и магии. Книга девятая 10. Дмитрий Найденов: Разлом. В поисках филактерии. Книга десятая   НЕПОПУЛЯРНЫЙ ИГРОК: 1. Александр Светлый: Непопулярный игрок 1 2. Александр Светлый: Непопулярный игрок 2 3. Александр Светлый: Непопулярный игрок 3: Тайна Звездного Храма 4. Александр Светлый: Непопулярный игрок 4: миссия невыполнима 5. Александр Светлый: Непопулярный игрок 5: убийца богов 6. Александр Светлый: Непопулярный игрок 6: Повелитель Хаоса 7. Александр Светлый: Непопулярный игрок 7: Наследие   ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ: 1. Илья Романов: Наемник «S» ранга 2. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 2  3. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 3 4. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 4 5. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 5                                                                                 

Автор Неизвестeн

Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика