— Умеешь ты наживать врагов, Энинг, — задумчиво заметил Эльвинг, провожая взглядом Эльвора. — Чувствую, что доставит он нам ещё хлопот.
Тут ворота Кёльна начали со скрипом отворяться, и мы стали собираться.
— Наконец-то. — Ольга быстро вскочила в седло. — Не надо, наверное, так спешить. Эльвинг прав, лишние враги нам ни к чему. Но теперь уже ничего не сделаешь. И не огорчайся. Того идиота следовало проучить.
— Я и не огорчаюсь. — Я свернул плащ, перебросил его через руку и тоже сел в седло. Эльвинг провозился чуть дольше, поскольку он свой плащ сначала аккуратно вытряс и только потом уложил. Аккуратность эльфа была для меня немым укором, но я, переборов угрызения совести, решил, что мой плащ уже протёрся и его всё равно пора менять. А пока сойдёт и так. Частые стирки вредны для ткани. Наконец все были готовы, и мы не торопясь направились к воротам.
В город мы въехали следом за крестьянами. Я с любопытством осмотрел по сторонам. С первого взгляда город поразил меня своей необычностью. Кёльн вроде бы походил на другие западные города, но в то же время и отличался от них. Сначала я даже не понял, чем именно. И вдруг сообразил: улицы здесь были не прямые. Я не помнил ни одного отрезка дороги, где нам пришлось бы проехать по прямой более ста метров. К тому же они были очень узкими, а дома, возвышающиеся на три-четыре этажа, словно нависали над дорогой. Причём крыша каждого дома была плоской, а от улицы её отгораживал ряд зубцов, наподобие зубцов крепостной стены. И ещё я заметил, что там, где трёхэтажный дом соседствовал с более высоким или более низким, поставлены лестницы, по которым можно перебраться с крыши одного дома на другой. Двери же в самих домах сделали из массивного дуба, окованного железом. Даже тараном, если кто-то умудрится затащить таран в эти узкие переулки, выбить их будет очень и очень непросто.
Сами же улицы представляли собой настоящий лабиринт, куда я не отважился бы отправиться без надёжного провожатого.
— Что за бред сумасшедшего архитектора?! — удивлённо спросил я.
Эльвинг и Ольга посмотрели на меня с одинаковым выражением, словно я сморозил какую-ту жуткую глупость.
— Энинг — это же не просто город! — объяснил Эльвинг. — Это одна большая крепость. Соответственно он и спроектирован как крепость. Разве ты не видишь, что здесь всё сделано для обороны? Узкие улицы — по ним неудобно передвигаться большими отрядами, и небольшой отряд солдат на баррикаде сможет задержать здесь большие силы. Посмотри на дома. Видишь, какие мощные у них стены. Посмотри на массивные ставни и двери. А на крышах домов отлично расположатся арбалетчики и лучники. Оттуда они смогут держать под обстрелом всю улицу. К тому же, если ты не заметил, все крыши соединены вместе, и солдаты могут перемещаться по ним по всему городу.
— Но тогда почему дома разной высоты? Ведь перемещаться по плоскости легче, чем лазить по тем ненадёжным лестницам?
— Легче, — согласился Эльвинг. — Но если враг заберётся на крышу одного дома, то ему тоже будет легче. А так, если враги сумели забраться на крышу одного дома и захватить её, то можно просто разрушить лестницы, и он не сможет перебраться на другой. Обрати внимание, что дома не просто разной высоты, но чередуются в правильном порядке. Вот, смотри: двухэтажный дом, потом трёхэтажный, опять двухэтажный, следующий трёхэтажный и четырёхэтажный. Потом снова та же схема. А на важных перекрёстках, видишь, словно башни крепостных стен, стоят пятиэтажки.
— Да-с. Солидно. — После объяснения Эльвинга у меня словно открылись глаза. Я оценивал город по красоте, но мне даже в голову не пришло оценить его как крепость. Теперь я и без Эльвинга замечал некоторые детали, которые делали город ещё более защищённым, если это вообще было возможно.
Постепенно улица становилась шире. И вдруг мы выехали на огромную площадь, застроенную деревянными строениями. Кажется, на этой гигантской площади и текла вся жизнь города. Она кольцом опоясывала замок, стоящий на холме. Стены замка по толщине не уступали городским и возвышались над площадью. Здесь стояли торговые лотки, чуть дальше находились ристалища, ещё дальше были видны какие-то постройки. И так вокруг всего замка.
— А почему здесь всё деревянное? — поинтересовался я.
— Специально, — объяснил Эльвинг. — Во время осады города все эти постройки разрушаются. Дерево идёт на стрелы, катапульты и другие машины, а вокруг замка образуется пустое пространство, которое хорошо просматривается со стен.
— А этот город хоть раз брали?
На этот раз мне ответила Ольга, у которой дома были хорошие учителя:
— Нет. Впрочем, серьёзно его и не осаждали. Пару раз подходили галлийцы, потом этруски, но они ограничились осадой. Они ведь не стремились его взять, хотели достичь каких-то политических целей.
— А китежане осаждали его? — спросил я.