Читаем Князь Святослав полностью

– Русские князья непривычны к такому раболепию, как принято в Царьграде. Прямота твоя мне по душе, друг, а проницательность и преданность и того более. Не скрою: пора, ох пора, русским утвердиться в этих благодатных местах ближе к морю, которое избороздили вдоль и поперек наши предки и которое не зря называется Русским… Нашим гостям далековато ездить для торговли, а Царьград – наш второй дом… Выход к морю, а через него во все чужеземные страны, нам необходим как воздух. Романия должна быть под защитою русского меча, потомки добром вспомянут нас за это. И твое искреннее решение служить отныне Руси я считаю единственно разумным… Ромейская корона ждет тебя!

Калокир просиял и опять выпил.

– Теперь говори о деле, да поточнее… – сказал Святослав. – Что нового в столице?

– Царь беснуется с перепугу. Он расставил машины для метания камней и стрел на стенах Царьграда. А через Босфор велел протянуть железную цепь, которую с одной стороны прикрепили к башне, а с другой – утвердили на стенах крепости противоположной стороны. Боится, старик…

– Это мне известно, – ответил Святослав. – Ты ведь не один для меня там соглядатайствуешь… Что с царем?

– Царь похудел от забот и теперь сам обучает каждодневно пехоту, вооружает армию и снаряжает конных латников. Он – большой мастер в этом деле, даже написал сочинение о стратегии войны и заставил всех военачальников выучить его наизусть… И все это приготовление держится в секрете, но не для меня…

Святослав улыбнулся:

– Да, теперь он уже не присылает мне подарки. А ведь при моем появлении на Дунае он тотчас же прислал мне дары в надежде на то, что я поднесу ему на блюдце Болгарию. К сожалению, я не могу быть столь щедрым… Тем более сейчас, когда и у нас в тылу неспокойно…

– Да, князь… Боярство зашевелилось. Царь Петр хворает, но есть причина думать, что это напускное. Я слежу за Великой Преславой. Около Петра вьются недовольные тобою, князь. Нам надо держать ухо востро… Теперь у многих болгарских бояр с Никифором вместо войны – дружба… Друг мой, василевс Никифор будет играть на религиозном единении обоих народов: ромейского и болгарского…

– Опять эта игра в единоверие, – недовольным тоном произнес Святослав. – Как тут не вспомнить матушку, которая часто говорила мне: вера одна, и душа одна, и народ, как цепями, друг с дружкой связан. Женщина, а раскусила.

– Умнее не скажешь, – заметил Калокир, – наши цари потому за веру и цепятся… Крепче людей держать в повиновении верой.

– Мы не противники христианства и не фанатики своей веры, – сказал Святослав. – Моя мать крещена в Царьграде, часть моей дружины – христиане. Это не мешает нам быть русскими. Вообще, христиан мы не обижаем, и болгары тут на нас жаловаться не могут. Расчет царя не оправдается… Держи, патрикий, ухо востро.

– За василевсом и его двором я неустанно слежу, князь, и у меня там есть люди. Соглядатай наш только что оттуда. С василевсом и вельможами беседы вел. Он может, если угодно, обо всем сам доложить.

– Зови.

Вскоре пришел монашек в потертом стихаре – в одежонке вроде кафтана с широкими рукавами. Он почтительно и смиренно отвесил поклон и робко стал у двери.

– Превосходный соглядатай. Ну просто клад. Он еще у моего родителя был на службе…

Святослав оглядел его с ног до головы и покачал головой: так неказист показался ему этот разведчик.

– Подойди поближе. Как тебя зовут?

Тот шагнул робко, шмыгнул носом, скорчил умильную рожу и стал чесаться.

– Как зовут, говорю, – строже произнес Святослав. – Какой-то он у тебя чудной, – сказал Святослав Калокиру. – Такого не только к царям, а и в харчевню не пустят…

Калокир засмеялся.

– Фалалеем его зовут…

Монашек смирно заметил:

– Фалалей я для ромейского царя, а для русского князя я – Дудица.

– Грек?

– Не угадал.

– Болгарин?

– Опять не угадал.

– Кто же ты, шут гороховый?

– Эх ты, да я – русский.

– Плутуешь. Отколя?

– Из Нова Града… С Волхова.

– Ишь ты, куда тебя занесло. И какими судьбами?

– Судьба у холопа известная: гни спину на боярина, да не пищи. Матушку променял боярин на собаку, а меня сдал на выучку шорнику. Приучили делать обувь, шапки, ремни, сбрую, седла, колчаны, рукавицы, плети. Был и кожемякой – кожу руками обминал. Тяжело было, подумал, подумал и убежал в скоморохи…

Фалалей стащил парик, выпрямился и преобразился на глазах у князя. Лицо его приняло насмешливое выражение, речь стала бойкой, чеканной, с новгородским твердым северным акцентом… Он подпрыгнул, перевернулся на месте колесом и как ни в чем не бывало продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии У истоков Руси

Повести древних лет. Хроники IX века в четырех книгах
Повести древних лет. Хроники IX века в четырех книгах

Жил своей мирной жизнью славный город Новгород, торговал с соседями да купцами заморскими. Пока не пришла беда. Вышло дело худое, недоброе. Молодой парень Одинец, вольный житель новгородский, поссорился со знатным гостем нурманнским и в кулачном бою отнял жизнь у противника. Убитый звался Гольдульфом Могучим. Был он князем из знатного рода Юнглингов, тех, что ведут начало своей крови от бога Вотана, владыки небесного царства Асгарда."Кровь потомков Вотана превыше крови всех других людей!" Убийца должен быть выдан и сожжен. Но жители новгородские не согласны подчиняться законам чужеземным…"Повести древних лет" - это яркий, динамичный и увлекательный рассказ о событиях IX века, это время тяжелой борьбы славянских племен с грабителями-кочевниками и морскими разбойниками - викингами.

Валентин Дмитриевич Иванов

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное