— Мне плевать, кто и что замечает, — вскипел Бадур, — я лишь хочу себя полностью обезопасить! Враги повсюду, и я уверен на все сто процентов, что Птолемей послал на Сартакерту уже не одну дюжину наёмных убийц…
— Хорошо, я снова посещу дом министра Дорнье и принесу вам его фамильный стилет, если вы того требуете, — охотно согласился Атилла, понимая, что у него снова появился повод увидеться с Алисией.
— Да, так и сделай, хотя… — Усем Бадур задумался, — я, пожалуй, сам слетаю к нему и лично поговорю со стариком.
— Зачем вам заниматься таким мелким делом, — испугался Атилла.
— Я уже решил, — уверенно сказал Бадур, — мне надо удостовериться у самого министра имперского вооружения, что нигде в Империи не осталось больше подобных кинжалов…
Таким образом, на следующий день, ближе к вечеру, флайкар диктатора приземлился у особняка Дорнье. Министр вышел навстречу к Бадуру очень взволнованный, ибо визит того был неожиданным. Старик испугался, что Атилла не смог убедить диктатора в невиновности Дорнье. Однако его опасения были напрасны, Бадур сразу обнял своего министра и сказал:
— Я всегда знал, что вы мне верно служите. Простите за те подозрения, но я был введён в заблуждение моим первым министром, который так рьяно убеждал меня в вашей виновности, что я решил всё досконально перепроверить…
— Значит, это министр Тарвиц убедил вас в том, что я заговорщик? — прищурившись, переспросил Дорнье. — Ну, что ж, это в его стиле…
— Не сердитесь на него, — засмеялся Бадур, — он просто слишком осторожен и печётся о моей безопасности.
— На него, не знаю, а то, что я не держу зла на вас — это точно, — поклонился министр, приглашая дорогого гостя к себе в дом.
— Атилла говорил, что вы показали ему настоящий кинжал 6-го уровня, — начал разговор Бадур, плюхаясь на широкий диван, — хотелось бы и мне также увидеть его.
Министр Дорнье поклонился ещё раз и в его голове тут же возник новый план. Он, как и при визите Атиллы, позвал к себе в кабинет свою «внучку», которую представил во всей красе диктатору:
— Это моя любимая Алисия, без лишней скромности скажу — первая, среди красавиц двора и первая, среди танцовщиц!
— Что, эта жемчужина ещё и умеет танцевать?! — воскликнул обрадовано Бадур, не в силах отвести взгляд от девушки.
— Не просто умеет, — улыбнулся министр, — она лучшая в этом.
— Наверно в вас говорит любовь к своей внучке, — засмеялся диктатор, — когда вы утверждаете, что она — лучшая. Я знаю всех первых танцовщиц Сартакерты, поэтому меня удивить вам не удастся.
— Тогда я попрошу внучку станцевать для вас, и вы убедитесь в правоте моих слов, — старик начал свою игру. — Я даже могу заключить с вами пари, господин.
— Ого, пари я люблю, — хлопнул в ладоши Усем, пожирая взглядом стройное тело девушки.
— Я готов поставить на кон этот стилет, — сказал министр Дорнье, указывая на шкатулку, — если вы не признаете танец моей внучки, самым впечатляющим, который вы когда-либо видели. Что скажете? Только одно условие — быть честным в своей оценке.
— Ха-ха, согласен! — Бадур удобней уселся на диван.
Зазвучала ритмичная местная туранская мелодия, под которую девушка стала танцевать. Её движения были легки и соблазнительны. По мере ускорения ритма, юная красавица приблизилась к Бадуру так близко, что тот почувствовал манящий аромат её тела. Диктатор был поражён её невероятной красотой и покорён её танцем.
— Ты выиграл пари старик, — хищно улыбнулся диктатор, не спуская голодных глаз с Алисии, — стилет остаётся у тебя по праву.
— Я рад, что вы были честны, и счастлив, что моя внучка смогла поразить и порадовать вас своим мастерством, — третий раз поклонился Дорнье. — А теперь, с вашего позволения, она покинет нас.
— Я желаю, чтобы юная Алисия осталась, — заявил Бадур, — мне хочется о многом расспросить её и узнать немного поближе.
— А я просто мечтаю о многом расспросить вас, господин, — смело сказала девушка, томным взглядом испепеляя свою новую жертву.
Таким образом, и диктатор попался на удочку. Он также провёл весь вечер в доме у министра и уже ночью в разговоре с ним сказал со всей прямотой:
— Я хочу, чтобы твоя внучка сегодня же полетела со мной во дворец!
— В качестве кого, господин?! — театрально забеспокоился Ален Дорнье.
— В качестве моей будущей невесты, — соврал Бадур.
Дорнье, конечно же, понимал, что «Алисия» для диктатора была всего лишь развлечением, но промолчал, якобы полностью удовлетворённый таким ответом.
— Для нашего дома большая честь породниться со столь великим человеком, — сказал министр. — Только не знаю, правильно ли будет, если Алисия сразу полетит с вами во дворец?
— А что тянуть-то, — хлопнул по плечу старика, Усем, — я уже не молод и не хочу терять время на условности и этикет. Решено, она сейчас же летит со мной, а вы министр, прибудете во дворец императора завтра, где мы и объявим всем, о моей помолвке.
— Я должен спросить у моей внучки, согласна ли она…
— Ну, так иди же к ней скорей, — занервничал в нетерпении Бадур.
Дорнье вошёл в спальню своей рабыни широко улыбаясь. Она стояла уже готовая к путешествию.