Читаем КНИГА ОБ АНТИХРИСТЕ полностью

(64) Когда же это будет, любезный, и когда одна седмина разделится на две части и обнаружится мерзость запустения, и два пророка и предтечи Господа совершат своё поприще, и весь мир приидёт наконец к завершению, – что остается ещё как не пришествие с небес Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа Сына Божия, на Которого мы надеемся и Который навлечет огонь и праведный суд на всех тех, которые не уверовали в Него? Действительно, Господь говорит: когда же начнёт это сбываться, тогда восклонитесь и поднимите головы ваши, потому что приближается избавление ваше (Лк 21:28). И волос с головы вашей не пропадет (Лк 21:18). Ибо как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого; ибо где будет труп, там соберутся орлы (Мф 24:27-28). «Труп» же этот образовался ещё в раю: ведь там пал Адам, вовлеченный в заблуждение. И ещё Господь говорит: тогда пошлёт Сын Человеческий ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырёх ветров небесных (Мф 24:31). Так же и Давид, предвозвещая суд и явление Господа, говорит: от края небес исход его, и шествие его до края небес, и ничто не укрыто от теплоты его (Пс 18/19:7). Под теплотой же он разумеет сожжение [нечестивых]. Говорит также и Исайя:

идите, люди мои, войдите в покои ваши, затворите двери ваши, укройтесь на мгновение, доколе не пройдёт гнев Господень (26:20). Подобно этому [говорит] и Павел: ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину Божию неправдою (Рим 1:18).

(65) А о воскресении и царстве святых говорит Даниил: и многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, [другие на вечное поругание и посрамление] (12:2). И Исайя говорит: воскреснут мертвые, и восстанут которые во гробах, и возрадуются которые на земле! Ибо роса, которая от Тебя, в исцеление им (26:19). Господь же так говорит: многие в тот день услышат глас Сына Божия и, услышав, оживут

(Ин 5:25). Пророк говорит: «встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос» (Еф 5:14). Иоанн говорит: блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ним смерть вторая не имеет власти (Отк 20:6). Смерть же вторая есть озеро огненное, горящее
[536]. И опять Господь говорит: тогда праведники воссияют, как солнце (Мф 13:43) сияет, во славе своей. А святым Он скажет: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира (Мф 25:34). А что скажет Он нечестивым? – Идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный Отцом Моим [537] диаволу и ангелам его
(Мф 25:41). Иоанн говорит: а вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду (Отк 22:15), потому и удел ваш есть геенна огненная. Подобным образом и Исайя говорит: и выйдут и узрят трупы отступивших от Меня: и червь их не умирает [538]; и будут они мерзостью для всякой плоти (66:24).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика