Читаем Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры полностью

Шмерке не отступался: он остается и будет строить. Он нашел нового и очень ценного сотрудника – Шлойме Бейлиса, одного из основателей литературного кружка «Юнг Вилне». В 1930-е Бейлис был широко известным журналистом, писавшим на идише. При советской власти, в 1940–1941 годах, он работал ответственным редактором единственной в городе газеты на идише «Вилнер эмес» («Виленская правда»). После начала войны немедленно вступил в Красную армию.

У Бейлиса был богатый административный опыт и большой стаж членства в компартии, чего не было у Шмерке. Поэтому на импульсивного и эмоционального поэта, который сделался его музейным начальником, он смотрел свысока[359]. Кроме того, Бейлис был невысокого мнения о бывших узниках Виленского гетто, которые, по его понятиям, не совершили главного – не подняли в гетто полномасштабного восстания, как это было в Варшаве. Он сражался с врагом, а поэты вроде Шмерке писали песенки, которые ничего не смогли изменить. Шмерке и Бейлис не слишком жаловали друг друга, однако у них была единая цель – спасти оставшееся, она была превыше взаимной неприязни. Кроме того, их связывали и довоенные воспоминания о «Юнг Вилне», а также общая, очень личная боль: жены у обоих остались лежать в безымянной братской могиле в Понарах[360].

Но в одиночку Бейлис не мог восполнить всех утраченных сотрудников, поскольку горы материалов во дворе дома номер 6 по улице Страшуна продолжали расти. Книги и бумаги, в связках или холщовых мешках, портили мыши и сырость. В крыше одного из музейных зданий были настолько большие дыры, что изнутри можно было ночью считать звезды. Почти во всех окнах выбиты стекла[361]. Однако литовско-советских бюрократов не смущало, что сокровища гибнут. Горы росли, росло и отчаяние Шмерке. Власти запретили газету на идише, издание книг и постановку спектаклей, под ударом оказалась и единственная школа. Шмерке не знал, что делать.

В отчаянии он решил в марте 1945 года съездить в Москву. Если начальство отправит в Вильнюс однозначные инструкции не чинить ему препятствий, их и не станут чинить. Шмерке провел в столице три недели, это был его первый визит туда. При иных обстоятельствах его порадовала бы возможность совершить паломничество в коммунистическую столицу. Место радости заняли ярость и раздражение. Он много часов провел с Суцкевером, обсуждая различные планы действий. Благодаря усилиям И. Г. Эренбурга, ему удалось добиться встречи с заведующей сектором национальной художественной литературы управления пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) товарищем Арфо Арфетисовной Петросян.

Петросян проявила понимание. Выслушивая многочисленные жалобы, она и сама все сильнее сердилась. «Это совершенно недопустимо! И что говорит товарищ Суслов? Его направили в Литву руководить работой на месте. Я напишу Суслову, что это важный политический вопрос, что он должен вас принять. Полагаю, все будет исправлено, если только… – Она призадумалась и неуверенно добавила: – Если только литовских евреев не придется принести в жертву борьбе за наше общее дело»[362].

Последние слова товарища Петросян окончательно обескуражили Шмерке: может, литовских евреев и придется принести в жертву борьбе за общее дело. Тем не менее он все еще цеплялся за надежду, что ЦК даст М. А. Суслову указания поддержать и музей, и еврейскую культуру.

С поезда он прямиком отправился в музей и застал сотрудников в страшном расстройстве. «Союзутиль» решил, что не может больше ждать, пока музей заберет оставшиеся тонны бумаг, лежавшие у него во дворе (в музейном дворе попросту не было места, не было и транспорта для перевозки многотонного груза). В отсутствие Шмерке «Союзутиль» очистил свой двор и отправил груды материалов – около тридцати тонн – в железнодорожное депо для транспортировки на бумажный комбинат в Ивановской области. Погрузка в вагоны могла начаться в любой момент.

Шмерке бросился на станцию и нашел материалы, упакованные в круглые тюки размером с тюки сена, уже готовыми к отправке. Он начал выхватывать из них, что получится – сценарий пьесы на идише, книгу из библиотеки Хайкла Лунского, автобиографию с молодежного конкурса автобиографий, который проводил ИВО. Потом помчался из одной конторы в другую, чтобы задержать отправку. Он воззвал к начальнику вокзала не грузить бумаги, но тот заявил, что у Шмерке нет никаких полномочий. «Макулатура» не его, она принадлежит «Союзутилю». Поскольку время было на вес золота, Шмерке обратился к самому высокопоставленному литовскому чиновнику, какого знал, к Генрику Зиману, хотя тот всегда прохладно относился к еврейским делам. Зиман сделал самое минимальное: отправил в депо инспектора, тот составил рапорт. Однако инспектор не распорядился об отмене отправки. Утром Шмерке снова позвонил Зиману, однако член литовского ЦК рявкнул, чтобы тот не мешал ему работать, и бросил трубку. Когда чуть позже Шмерке пришел в депо, бумажных тюков там уже не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая мировая война. Причины, события, последствия

Спасая Сталина. Война, сделавшая возможным немыслимый ранее союз
Спасая Сталина. Война, сделавшая возможным немыслимый ранее союз

Это захватывающее и всеобъемлющее повествование о бурных отношениях между лидерами держав, решавших судьбу мира во время Второй мировой войны: Рузвельтом, Черчиллем и Сталиным. Перед лицом войны они боролись против общего врага – и против друг друга. Цель была достигнута: они привели союз к победе, но какие секреты остались за закрытыми дверями?Захватывающий авторский стиль повествования, неожиданно живые характеры за монументальными личностями, малоизвестные исторические детали – Келли предлагает свежий взгляд на цепочку принятия решений, которые изменили исход войны. Книга «Спасая Сталина» оживляет историю величайшей катастрофы века, создавая интригующее историческое полотно. Издается с предисловием исследователя Центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий Института советской и постсоветской истории НИУ ВШЭ.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Джон Келли

Военная документалистика и аналитика
Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры
Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры

«Книжные контрабандисты» – это история человеческого героизма и увидительный рассказ о том, как небольшая группа узников гетто спасла тысячи редких рукописей и книг под угрозой собственной жизни. Малоизвестный случай, который сберег ценные произведения от пожаров сначала нацистской, а потом и советской цензуры.Красиво написанное и увлекательное исследование Давида Фишмана проливает новый и яркий свет не только на темную главу Холокоста, но и на некоторые более важные вопросы восточноевропейской еврейской истории двадцатого века.Книга исследует, как богатое интеллектуальное наследие местного сообщества нашло выражение в удивительной операции по спасению культуры во время и после немецкой оккупации. «Книжные контрабандисты» – прекрасное произведение, которое выделяется красивой и легкой прозой, удивительными характерами и описаниями спасенных сокровищ.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Давид Фишман

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё
Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё

Этот бестселлер, основанный на реальных событиях времен Второй мировой войны, о том, как:– найти в себе мужество посмотреть правде в глаза и перестать тешить себя надеждой, что беда обойдет стороной;– дерзнуть бороться за свою жизнь, когда остальные смирились с горькой участью;– потеряв самых дорогих людей и свой дом, найти в себе силы двигаться дальше;– продолжать любить жизнь в условиях, в которых, казалось бы, невозможно даже существовать.Женщина способна многое вынести и многое преодолеть. Счастье Шурки, вышедшей замуж за любимого человека и родившей дочку и сына, прерывают действия нацистов, вторгнувшихся в Польшу. Как и все евреи, семья Шурки в опасности. Оставаться в родных местах становится все более рискованно, и однажды ее муж принимает тяжелое решение: бросить все и бежать из гетто, куда их загнали нацисты, в лес, густой темный лес, который Шурка видела в детстве на горизонте и которого смертельно боялась, где не будет ни еды, ни жилья, ни лекарств для ее маленького слабого сына.

Адива Геффен

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Есть такой фронт
Есть такой фронт

Более полувека самоотверженно, с достоинством и честью выполняют свой ответственный и почетный долг перед советским народом верные стражи государственной безопасности — доблестные чекисты.В жестокой борьбе с открытыми и тайными врагами нашего государства — шпионами, диверсантами и другими агентами империалистических разведок — чекисты всегда проявляли беспредельную преданность Коммунистической партии, Советской Родине, отличались беспримерной отвагой и мужеством. За это они снискали почет и уважение советского народа.Одну из славных страниц в историю ВЧК-КГБ вписали львовские чекисты. О многих из них, славных сынах Отчизны, интересно и увлекательно рассказывают в этой книге писатели и журналисты.

Владимир Дмитриевич Ольшанский , Аркадий Ефимович Пастушенко , Николай Александрович Далекий , Петр Пантелеймонович Панченко , Василий Грабовский , Степан Мазур

Документальная литература / Приключения / Прочие приключения / Прочая документальная литература / Документальное
«Ваше сердце под прицелом…» Из истории службы российских военных агентов
«Ваше сердце под прицелом…» Из истории службы российских военных агентов

За двести долгих лет их называли по-разному — военными агентами, корреспондентами, атташе. В начале XIX века в «корпусе военных дипломатов» были губернаторы, министры, руководители Генерального штаба, командующие округами и флотами, известные военачальники. Но в большинстве своем в русской, а позже и в советской армиях на военно-дипломатическую работу старались отбирать наиболее образованных, порядочных, опытных офицеров, имеющих богатый жизненный и профессиональный опыт. Среди них было много заслуженных командиров — фронтовиков, удостоенных высоких наград. Так случилось после Русско-японской войны 1904–1905 годов. И после Великой Отечественной войны 1941–1945 годов на работу в зарубежные страны отправилось немало Героев Советского Союза, офицеров, награжденных орденами и медалями. Этим людям, их нередко героической деятельности посвящена книга.

Михаил Ефимович Болтунов

Документальная литература / Публицистика / Документальное