56.9. У чиновников, как у государственных деятелей, и жестикуляция должна быть соответствующей. Мощные, решительные движения, но… всегда предваряющие(!) значимую фразу! Если их поменять местами, жесты будут выглядеть слабыми, робкими и неубедительными.
56.10. Часто, слушая пространные риторические выступления российских чиновников или депутатов (которые, по сути, также являются государственных чиновниками), у граждан возникает непреодолимое желание воспользоваться преимуществами синхронного перевода.
56.11. Чиновники часто обещают нам «пригвоздить течи» в экономике, забывая, что если они пригвоздят одну течь, то неизбежно образуют новую.
56.12. В своих речах чиновники всегда(!) «дают понять» гражданам, что нынешний отлив вот-вот сменится приливом. И не важно, что для этого «пока» нет никаких объективных показателей. Чиновникам и не нужны никакие показатели. Все, что им нужно – это убежденность в своих словах.
56.13. Убежденная решительность публичных выступлений чиновников о скором наступлении светлого будущего является прямым результатом того, что у логиков бюрократии называется «типичным силлогизмом государственной службы»:
а) шаг один: «Надо что-то делать!»;
б) шаг два: «Вот это что-то!»;
в) шаг три: «Значит, надо делать это!».
а) шаг один: «У кошки «четыре ноги, а пятый у ней – длинный хвост»;
б) шаг два: «У собаки четыре ноги и хвост»;
в) шаг три: «Значит, кошка – это собака».
Указанный типичный силлогизм политиков стал безусловной причиной многих катаклизмов, выпавших на долю России в начале двадцать первого века, включая, само собой разумеется, введение в России «суверенной демократии».
56.14. Опытные чиновники обладают примечательной способностью искренне верить в то, во что они хотят верить, или в то, в чем они нуждаются.
56.15. Хотя выступления наших государственных чиновников безусловно, можно считать предельно простыми, четкими и даже откровенными, применить к ним эпитет «честные» – и несправедливо, и не совсем правомерно, поскольку точная корреляция между передаваемой ими информацией и имевшими место фактами в той степени, в которой таковые могут быть определены и продемонстрированы, неизбежно ведет к возникновению серьезных эпистемологических проблем, накладывающих на логические и семантические ресурсы русского языка более тяжелое бремя, чем от них можно было бы требовать, исходя из разумно приемлемых ожиданий.
56.16. Счастье, что наши чиновники и так называемые «народные избранники» иногда не могут связать и двух слов!
56.17. Определенно, наши чиновники привыкли говорить, не слыша самих себя и не задумываясь над последствиями своих слов.
56.18. А конкуренция! Жесточайшая, беспощадная конкуренция! Создается впечатление, будто Россия кишмя кишит озабоченными чиновниками, которые буквально из кожи вон лезут, чтобы прочитать трудящимся лекции по экономике, политологии и социологии.
56.19. Разделы текста государственного служащего для общения с гражданским обществом (неважно, по какому поводу):
а) «мне доставляет самое искреннее удовольствие быть сегодня рядом с вами. Думаю, что наш разговор прошел сегодня в плодотворном русле и практическом ключе»;
б) «мы живем в век стремительных перемен. Компьютерные нанотехнологии разительно меняют наш быт. Сейчас на первый план выступает фактор качества жизни: проблемы загрязнения окружающей среды, коррупция и будущее наших детей – вот важнейшие вопросы современности!»;
в) «растущее беспокойство людей справедливо вызывает социальная ответственность государства перед гражданами, в связи с чем я счастлив заверить вас – членов «Ассоциации пчеловодов-любителей» (работников зверо-доильного комплекса, ветеранов броуновского движения и т. п.) – в том, что Администрация сделает все возможное для успешного развития страны».
57
Выступления на официальных мероприятиях государственной службы